Примеры употребления "установив" в русском с переводом "install"

<>
Вы можете сделать браузер Chrome ещё удобнее, установив расширения со специальными возможностями. You can make Chrome easier to use by installing accessibility extensions.
Проблемы этого рода можно решить, скачав и установив последнюю версию драйвера принтера. Downloading and installing the latest driver for your printer can resolve these types of problems.
"Установив приложение, выберите пункт "Вход в реальный счет" или "Открыть демо-счет" Once installed, select either to Login with an Existing account or open a Demo account
Установив Facebook SDK для Android и настроив ID приложения Facebook, вы сможете видеть: After you install Facebook SDK for Android and configure a Facebook App ID, you can see:
Эту синхронизацию можно настроить, установив решение интеграции для проектов Microsoft Dynamics AX и Microsoft Dynamics CRM. You set up this synchronization by installing the Integration Solution for Microsoft Dynamics AX projects and Microsoft Dynamics CRM.
Можно также разрешить установку обновлений всем пользователям, установив флажок Разрешить всем пользователям устанавливать обновления на этот компьютер. You can also allow anyone using your computer to install updates by selecting the Allow all users to install updates on this computer check box.
Вы можете воспользоваться временным решением, установив обновление для Office 2016 от 6 марта 2018 г. (KB 4018295). You may be able to work around this issue by installing the March 6, 2018, update for Office 2016 (KB4018295).
Установив торговую платформу на свой настольный компьютер, вы сможете без труда получить доступ ко всем своим счетам у разных брокеров. On a Windows computer, a trader can install the desktop trading platform to conveniently access live trading accounts from various brokers.
В локальных развертываниях вы можете добавить поддержку дополнительных форматов файлов, установив для необходимых типов файлов фильтры поиска (известные как iFilter) на серверах почтовых ящиков. In on-premises deployments, you can add support for additional file types by installing search filters (also known as an iFilter) for the file type on Mailbox servers.
Если необходимо посмотреть свойства в метабазе, это можно сделать, установив служебную программу Metaedit 2.2 для служб IIS 4.0/5.0 или служебную программу IIS Metabase Explorer для служб IIS 6.0. If you have to view the properties in the IIS metabase, you can do so by installing the Metaedit 2.2 utility for IIS 4.0/5.0 or the IIS Metabase Explorer utility on IIS 6.0.
Помните, что, установив приложение, вы предоставляете ему разрешение на доступ к вашему публичному профилю, включая ваше имя, фото профиля, имя пользователя, идентификатор пользователя (номер аккаунта), сообщества и другую информацию, к которой вы предоставили общий доступ. Keep in mind when you install an app, you give it permission to access your public profile, which includes your name, profile pictures, username, user ID (account number), networks and any info you choose to make publicly available.
В 1962 году советский руководитель Никита Хрущев решил предупредить новое вторжение со стороны США, – и заодно преподать им урок, – тайно установив на Кубе ядерные ракеты, тем самым положив начало Карибскому кризису в октябре 1962 года, который поставил мир на грань ядерного уничтожения. In 1962, Soviet leader Nikita Khrushchev decided to forestall another US invasion – and teach the US a lesson – by surreptitiously installing nuclear missiles in Cuba, thereby triggering the October 1962 Cuban missile crisis, which brought the world to the brink of nuclear annihilation.
Уже установили копию Office 2016? Already have an installed copy of Office 2016?
Да, айтишники только что установили. Yeah, I T just installed her.
Проверили на жучки, установили шифраторы. Swept for bugs, installed a scrambler.
Установите самую последнюю версию Chrome. Install the latest version of Chrome
Установите только одну антивирусную программу. Only install one antivirus application at a time.
Установите программу со своего компьютера Install from your computer
Установите приложение Xbox One SmartGlass. You must install the Xbox One SmartGlass app.
Установите плагин Headers and Footers. Install the Insert Headers and Footers plugin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!