Примеры употребления "установившемся" в русском с переводом "be installed"

<>
Компонент не устанавливается, поскольку он недоступен. The feature won't be installed because it is not available.
Эти функции устанавливаются в процессе настройки. The features are installed during Setup.
По умолчанию устанавливается 32-разрядная версия Office. The 32-bit version of Office is installed by default.
Компонент устанавливается на жесткий диск при первом использовании. The feature will be installed on your hard disk when you use the feature for the first time.
По умолчанию IdFix устанавливается в C:\Deployment Tools\. By default, IdFix is installed into C:\Deployment Tools\.
По умолчанию автоматически устанавливается 32-разрядная версия Office. The 32-bit version is Office is installed automatically.
PowerShell устанавливается по умолчанию; никаких действий не требуется. PowerShell is installed by default, no action is required.
Он устанавливается на компьютере трейдера и предназначен для: It is installed on the trader's computer and intended for:
В режиме экспресс-установки устанавливаются все соответствующие исправления. In express mode, all appropriate hotfixes are installed.
Примечание. По умолчанию программа Zune устанавливается в следующей папке: Note: By default, Zune is installed to the following location:
Async Client — это служба Окна, которая устанавливается в канале. Async Client is a Windows service that is installed at the channel.
В Windows Server 2008 редактор ADSI устанавливается по умолчанию. In Windows Server 2008, ADSI Edit is installed by default.
Подкомпоненты не устанавливаются и не хранятся на жестком диске. Subfeatures won't be installed and stored on your hard disk.
Если wine-1.3.xx, то все установилось корректно. If the system returns wine-1.3. xx, it has been installed correctly.
Компонент устанавливается и после завершения установки хранится на жестком диске. The feature will be installed and stored on your hard disk when you complete Setup.
Средства управления устанавливаются автоматически вместе с установкой другой роли сервера. The management tools are installed automatically if you install any server role.
При установке любой другой роли сервера средства управления устанавливаются автоматически. The management tools will be installed automatically if you install any other server role.
Веб-служба, которая содержит содержимое справки, устанавливается, когда setup.exe выполнено. A web service that hosts the Help content is installed when setup.exe is executed.
Служба SpntSvc устанавливается программой ServerProtect для Microsoft Windows, разработанной Trend Micro. The SpntSvc service is installed by ServerProtect for Microsoft Windows, which is a Trend Micro product.
Currenex Viking устанавливается к вам на компьютер при помощи .exe-файла. Currenex Viking is installed directly on to your desktop via an exe. file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!