Примеры употребления "успешном" в русском с переводом "successful"

<>
Переводы: все4556 successful4527 другие переводы29
Отобразится сообщение об успешном обновлении. A message will appear, indicating that the update was successful.
Оповещение об успешном соединении с сервером; Signal of successful connection to the server;
Активация происходит при успешном выполнении преобразования. Activation occurs when you successfully perform the conversion.
Просмотрите коллекцию, чтобы убедиться в успешном добавлении контента. View your collection to confirm that the content has been successfully added.
Подтверждение при успешном добавлении учетной записи электронной почты Confirmation when an email account has been added successfully
Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца. He likes to boast about his father's successful automobile business.
Баффи, я никогда не слышал об успешном оживляющем ритуале. Buffy, II've never heard of a revivification ritual being successful.
Мир нуждается в успешном Китае больше, чем когда-либо. The world needs a successful China more than ever.
Опера о человеке богатом и успешном, который желает жить вечно. And it's about a man, rich, successful, powerful, who wants to live forever.
Чтобы убедиться в успешном создании группы ролей, выполните следующие действия. To verify that you have successfully created a role group, do the following:
Чтобы убедиться в успешном копировании группы ролей, выполните следующие действия. To verify that you have successfully copied a role group, do the following:
Чтобы убедиться в успешном создании настроенного текста подсказки политики, выполните следующее: To verify that you have successfully created custom Policy Tip text, do the following:
Определение суммы для выставления в счете клиенту при успешном выполнении каждого этапа. Define the amount to invoice the customer at the successful completion of each milestone.
На первый взгляд, именно эти сделки могут свидетельствовать о довольно успешном саммите. At first the deals may pass for signs of a rather successful summit.
Чтобы убедиться в успешном создании подсказки политики с отклонением сообщения, выполните следующее: To verify that you have successfully created a reject message Policy Tip, do the following:
Чтобы убедиться в успешном добавлении ролей в группу ролей, выполните следующие действия. To verify that you have successfully added roles to a role group, do the following:
Чтобы убедиться в успешном удалении ролей из группы ролей, выполните следующие действия. To verify that you have successfully removed roles from a role group, do the following:
При успешном претворении этого плана к гарантиям МВФ никогда не придется обращаться. If successful, the IMF guarantee would never be invoked.
Чтобы убедиться в успешном создании динамической группы рассылки, выполните одно из следующих действий: To verify that you’ve successfully created a dynamic distribution group, do one of the following:
Чтобы убедиться в успешном создании подсказки политики, которая только уведомляет отправителя, выполните следующее: To verify that you have successfully created a Policy Tip that will only notify a sender, do the following:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!