Примеры употребления "успел" в русском

<>
Переводы: все198 catch51 manage11 be in time6 другие переводы130
А я уж успел испугаться. You give me a bit of a fright there.
Что он успел сказать вам? What did Muller want with you?
Жаль, не успел купить подарок. Too bad I didn't get that present.
К счастью, я успел вовремя. Fortunately, I was on time.
Когда он успел расстегнуть штаны? When did he undo his pants?
Он не успел рассказать, бедняга. He never told, poor fellow.
Он вовремя успел на курсы. He made it to the classes on time.
Вторая - не успел его склеить. He didn't have time to piece it together.
Кто не успел, тот опоздал, чувак. You snooze, you lose, dude.
Я не успел посмотреть все достопримечательности. I haven't seen all the sights of the city yet.
Только успел искупаться в Ла-Манше. All I got was a bellyful of English Channel.
Достаточно давно, чтобы капитан успел засохнуть. Long enough for the Captain to have run out of grog.
Зак не успел доработать Hi-Fi. Zac was killed before he could finish Hi-Fi.
Чтобы никто не успел спрятать табакерку. So no-one has a chance to hide the box.
Достаточно, чтобы я успел быстренько размяться. Just long enough for me to squeeze in quick workout.
Он поссать уже три раза успел. He's peed three times already.
И когда ты успел бросить шинную фабрику? And since when did you quit the tire factory?
Где это ты успел умыться, храброе сердце? Where did you wash your face, brave heart?
Но при этом почти не успел разложиться. There's very little sign of putrefaction though.
Он сбежал, никто и сплюнуть не успел. He ran off before anyone could spit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!