Примеры употребления "усовершенствования" в русском

<>
Переводы: все523 improvement238 development72 advance10 advancing1 другие переводы202
Африканские страны продолжают участвовать в различных учебных мероприятиях ВТО, включая базирующиеся в Женеве 12-недельные учебные курсы для государственных должностных лиц, региональные трехмесячные курсы по вопросам торговой политики и курсы усовершенствования, организуемые Департаментом по вопросам разоружения. African countries continue to benefit from various WTO training activities, including the 12-week Geneva-based training courses for government officials, the regional three-month trade policy courses and the advanced training courses given by the Department for Disarmament Affairs.
Планирование курсов переподготовки и усовершенствования Planning of refresher and advanced training courses
" 8.2.2.3.4 Курсы переподготовки и усовершенствования “8.2.2.3.4 Refresher and advanced training courses
Курсы переподготовки и усовершенствования должны быть пройдены до истечения срока, указанного в разделах 8.2.1.4, 8.2.1.6 или 8.2.1.8. The refresher and advanced training courses shall take place before the expiry of the deadline referred to in 8.2.1.4, 8.2.1.6 or 8.2.1.8.
Курсы переподготовки и усовершенствования должны быть пройдены до истечения срока, указанного в пунктах 8.2.1.4, 8.2.1.6 или 8.2.1.8. The refresher and advanced training courses shall take place before the expiry of the deadline referred to in 8.2.1.4, 8.2.1.6 or 8.2.1.8.
Усовершенствования нового процесса регистрации поставщиков Enhancements to the new vendor registration process
Усовершенствования формы Заявки на закупку Enhancements to the Purchase requisitions form
Усовершенствования функции бюджета в проектах Enhancements to the budget functionality in projects
Имеются усовершенствования регистрации образования сотрудников. There are worker education enhancements.
Эти усовершенствования включают следующие изменения. These enhancements include the following changes:
Внесены усовершенствования в Commerce Services. Enhancements have been made to Commerce Services:
Усовершенствования налоговой ставки для России Tax rate enhancements for Russia
Усовершенствования производительности признания выручки позволяют: Enhancements to revenue recognition performance enables you to:
Усовершенствования процесса управление запасами для России Enhancements to the inventory management process for Russia
Архитектура пакетного перемещения содержит следующие усовершенствования: The batch move architecture features the following enhancements:
Усовершенствования методов создания заявок на покупку Enhancements to the methods for creating purchase requisitions
Усовершенствования перехода и удобства использования сайта закупок. Enhancements to the navigation and usability of the procurement site.
Имеются усовершенствования для расчета налога в Бразилии. There are enhancements to the Brazilian tax calculations.
Усовершенствования интеграции проектов с Microsoft Project Server Enhancements to project integration with Microsoft Project Server
Некоторые усовершенствования отчетности в AX 2012 R2: There are several enhancement to reporting in AX 2012 R2:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!