Примеры употребления "уснуть" в русском

<>
Переводы: все71 fall asleep42 другие переводы29
Я тоже не смогла уснуть. I didn't sleep a wink either.
Электрическое напряжение помогло ему уснуть. He's sleeping off some voltage.
Даже таблетки не помогают уснуть. Not even the Veronal can help me to sleep.
Кофе не даёт мне уснуть. Coffee keeps me awake.
Я вернулся чтобы уснуть в нашей кровати. I went back to sleep in our bed.
Это энергетический напиток, он не даст тебе уснуть. It's an energy drink to help keep you awake.
Доктор дал ему лекарство и он смог уснуть. The doctor gave him some medicine so that he can sleep.
Необходимо снять физическое напряжение, чтобы мы смогли уснуть. Well, our bodies need to relieve tension so we can sleep.
Она не может уснуть, если простыни не отутюжены. She can't sleep if the sheets aren't freshly pressed.
Дин Мартин и Золотоискатель не опять давали уснуть всю ночь? Dean Martin and the Gold Digger keep you up again last night?
Я уснуть не могу при одной лишь мысли об этом. I can not sleep a wink at the thought.
Дети были так возбуждены после вечеринки, что не могли уснуть. The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
Если не сможешь уснуть сегодня, разбуди, я составлю тебе компанию. Well, if you can't sleep tonight, just wake me up, and I'll keep you company.
Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть. Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
Я просто хочу, чтобы ты пошла на диван и попробовала уснуть. I just want you to come over here, on the couch, and try to sleep this off.
Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть. I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
Хусейн не сможет уснуть ночью только потому, что гроздь винограда была сорвана. Hüseyin will have sleepless nights just because a bunch of grapes was picked.
Я подумала, что теперь он умер, теперь я точно не смогу уснуть. Now he is dead, I thought, now I can't sleep for sure.
Он спит у нас на диване и не даёт нам уснуть всю ночь своим He sleeps on our sofa and keeps us awake all night with the
Я совсем не мог уснуть, а в местном кафе готовят ужасный кофе со сливками. I couldn't sleep at all and the local bar makes a terrible coffee with cream.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!