Примеры употребления "услугах" в русском

<>
Переводы: все14999 service14235 facility619 office91 другие переводы54
Я работал консультантом в розничных банковских услугах. I was a consultant at the retail banking services.
В поле Дата начала выберите дату начала договора о банковских услугах. In the Start date field, select the starting date of the bank facility agreement.
Что касается данных об услугах в области здравоохранения и образования, то в данных стран по ценам имеются расхождения, в связи с чем у Глобального управления испрашиваются соответствующие инструкции. For health and education, there are disparities in price data from the countries, and guidance is being sought from the Global Office.
Расскажите аудитории о своем бренде, продуктах и услугах Make sure your audience knows about your brand, products and services
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Настройка > Банковские документы > Договоры о банковских услугах. Click Cash and bank management > Setup > Bank documents > Bank facility agreements.
Бельгия – Закон о финансовых услугах и рынках (FSMA) Belgium – Financial Services and Markets Act (FSMA)
В поле Тип ссуды выберите тип банковских услуг для договора о банковских услугах. In the Facility type field, select the facility type for the bank facility agreement.
2. Указание сведений о запрашиваемых товарах или услугах 2. Specify the details of your requested good or services
Поле Используемая сумма в форме Сведения о договорах о банковских услугах обновляется суммой аккредитива. The Amount used field in the Bank facility agreement details form is updated with the letter of credit amount.
Подумайте обо всех услугах, которые даёт нам Интернет. Think about all the services we have online.
Эта процедура используется для настройки договора о банковских услугах и ввода информации гарантийного письма. Use this procedure to set up a bank facility agreement and enter letter of guarantee information.
Одна из более перспективных возможностей заключается в наукоемких услугах. One promising opportunity lies in knowledge-intensive services.
В поле Тип ссуды введите имя типа банковской услуги, которая связана с договором о банковских услугах. In the Facility type field, enter the name of the bank facility type that is related to the bank facility agreement.
Закон о Финансовых Услугах и Рынках от 2000 г. Financial Services and Markets Act 2000
Если была указана фиксированная сумма в форме Договоры о банковских услугах, сумма отображается в этом поле. If you have specified a fixed amount in the Bank facility agreements form, the amount is displayed here.
регулярные электронные уведомления о новых информационных источниках, услугах и приобретениях; Regular electronic alerts of new information sources, services and acquisitions
Перед настройкой договора о банковских услугах необходимо настроить типы банковских услуг и группы банковских услуг в форме Банковские ссуды. Before you set up a bank facility agreement, set up bank facility types and bank facility groups in the Bank facilities form.
Закон – Закон о финансовых услугах и рынках от 2000 г. Act – the Financial Services and Markets Act 2000.
Если в форме Договоры о банковских услугах вместо процентов задана фиксированная сумма, в этом поле отображается эта фиксированная сумма. If you specified a fixed amount instead of a percentage in the Bank facility agreements form, the fixed amount is displayed in this field.
для уведомления вас об изменениях в наших услугах и продуктах; to notify you about changes to our services and products;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!