Примеры употребления "условных" в русском с переводом "conditional"

<>
Настройка условных налогов [AX 2012] Set up conditional sales taxes [AX 2012]
Пример: задание условных параметров на уровне модуля Example: Specify conditional settings at the module level
2. Создание отдельного периода сопоставления для условных налогов 2. Create a separate settlement period for conditional sales taxes
4. Создание налоговых групп и налоговых групп номенклатуры для условных налогов 4. Create sales tax groups and item sales tax groups for conditional sales taxes
3. Создание и приведение в соответствие налоговых кодов для условных налогов 3. Create and align sales tax codes for conditional sales taxes
Каждая запись оригинала или копии может иметь до 19 сопоставленных условных параметров. Each original record or copy record can have up to 19 conditional settings associated with it.
Для создания условных формул можно использовать функции И, ИЛИ, НЕ и ЕСЛИ. You can use the AND, OR, NOT, and IF functions to create conditional formulas.
Создайте группу разноски главной книги, в которой указываются счета ГК для условных налогов. Create a ledger posting group where you specify the main accounts that are used for conditional taxes.
Эта процедура описывает метод указания условных параметров, которые применяются в зависимости от результатов запроса. This procedure explains how to specify conditional settings, which are applied based on the results of a query.
Создайте отдельную группу разноски главной книги для управления разносками на счет ГК для условных налогов. Create a separate ledger posting group to control the postings to the main account for conditional sales taxes.
Сумма налога разносится на счет ГК, который указан как группа разноски главной книги для условных налогов. The sales tax amount is posted on the main account that is specified as the ledger posting group for conditional taxes.
Если указать несколько условных параметров, их необходимо расположить их в том порядке, в котором следует оценивать запросы. If you specify multiple conditional settings, make sure that you arrange them in the order in which the queries should be evaluated.
Создайте налоговые группы и налоговые группы номенклатуры, используемые в тех накладных, для которых выполняется расчет условных налогов. Create the sales tax groups and item sales tax groups that are used on invoices for which conditional taxes are calculated.
Создание отдельного периода сопоставления для условных налогов, который соответствует периоду сопоставления обычных налогов и отчетности перед налоговыми органами. Create a separate settlement period for conditional sales taxes that is aligned with the settlement period for ordinary sales taxes and for reporting to the sales tax authority.
Формулирование условных заявлений о толковании в ходе переговоров, при принятии или установлении аутентичности или подписании текста договора и официальное подтверждение Conditional interpretative declarations formulated when negotiating, adopting or authenticating or signing the text of the treaty and formal confirmation
Формулирование условных заявлений о толковании в ходе переговоров при принятии или аутентификации или при подписании текста договора и официальном подтверждении Conditional interpretative declarations formulated when negotiating, adopting or authenticating or signing the text of the treaty and formal confirmation
При разноске платежа от клиента создается проводка по налогу, которая корреспондирует с временной разноской на счет ГК для условных налогов. When you post the payment from the customer, a sales tax transaction is created that offsets the temporary posting on the main account for conditional taxes.
Когда этот флажок установлен, суммы налога переносятся с счета ГК для временной разноски условных налогов на платежный счет для уплаты налога. When this check box is selected, sales tax amounts are transferred from the main account for temporary postings of conditional taxes to the sales tax payment account.
Обеспечительное право может обеспечивать исполнение любого вида обязательства, существующего или будущего, определенного или поддающегося определению, а также условных и меняющихся обязательств. The security right may secure any type of obligation, present or future, determined or determinable, as well as conditional and fluctuating obligations.
Вопросы можно упорядочить в иерархии условных вопросов, при этом последующие вопросы зависят от того, какие ответы дал респондент на предыдущий вопрос. Questions can be arranged in a conditional question hierarchy, so that secondary questions are dependent on the answer selected by a respondent for the previous question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!