Примеры употребления "условным обозначением" в русском с переводом "symbol"

<>
[Текст будет представлен в отдельном документе под условным обозначением. [Text to be submitted under a separate document symbol.
Первоначально издан под условным обозначением A/57/15 (Part I). Originally issued under the symbol A/57/15 (Part I).
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/917. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/917.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/120. That letter has been issued as a document of the security Council under the symbol S/2004/120.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/500. That letter has been published as a document of the Security Council under the symbol S/2003/500.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2002/1105. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2002/1105.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2000/734. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2000/734.
Это письмо издано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/975. That letter is published as a document of the Security Council under the symbol S/2003/975.
Это письмо опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/709. That letter has been published as a document of the Security Council under the symbol S/2003/709.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/147. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2004/147.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/184. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/184.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/200. That letter has been issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/200.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2002/1112. This letter will be published as a document of the Security Council under the symbol S/2002/1112.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2004/306. That letter will be published as a document of the Security Council under the symbol S/2004/306.
Это письмо было издано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2000/939. That letter has been published as a document of the Security Council under the symbol S/2000/939.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/292. That letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2003/292.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/887. That letter will be published as a document of the Security Council under the symbol S/2003/887.
Это письмо будет опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/989. This letter will be published as a document of the Security Council under the symbol S/2003/989.
Это письмо было опубликовано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2003/750. That letter has been published as a document of the Security Council under the symbol S/2003/750.
Это письмо будет издано в качестве документа Совета Безопасности под условным обозначением S/2006/126. This letter will be issued as a document of the Security Council under the symbol S/2006/126.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!