Примеры употребления "усиленные" в русском

<>
Переводы: все954 strengthen473 enhance225 increase193 reinforced59 другие переводы4
Более того, несмотря на усиленные поиски проекта SETI, мы так до сих пор и не услышали телевикторин с других планет. Furthermore, despite an extensive search by the SETI project, we haven't heard any alien television quiz shows.
Повышенное давление, аритмия, усиленные движения глазных яблок. Elevated blood pressure, irregular pulse, hyperactive eye movement.
На своей тридцать седьмой сессии Рабочая группа решила, что вопрос о потенциальных опасностях, которые представляет автомобильное оборудование, такое, как навесные усиленные бамперы, следует обсудить более подробно, и согласилась продолжить обсуждение этой темы на своей тридцать восьмой сессии в свете изменений в ЕС. The Working Party decided at its thirty-seventh session that the potential dangers posed by vehicle accessories such as bull bars should be discussed in greater detail and agreed to continue its discussion of this subject at its thirty-eighth session in the light of developments at the EU level.
Впоследствии Отделение УВКПЧ в Непале выяснило, что офицер, давший приказ " употребить усиленные меры воздействия ", приведшие к внесудебной казни 13 февраля 2004 года другой девушки, Рины Расаили, по аналогичному делу, предстал перед военным трибуналом, но был осужден лишь на четыре месяца лишения свободы и лишен права продвижения по службе на три года. OHCHR-Nepal subsequently learned that the officer responsible for ordering “excessive use of force” amounting to the summary execution on 13 February 2004 of another girl, Reena Rasaili, in a related case had been court martialled and sentenced to only four months'imprisonment and forfeiture of promotion for three years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!