Примеры употребления "уронил" в русском

<>
Переводы: все103 drop95 другие переводы8
Как твой сын уронил трут? How did your son dislodge the tinder?
Он уронил свои книги на пол. He let his books fall to the floor.
Ты не уронил себя в моих глазах. Your bragging rights are not lost on me.
О, я уронил маленькую клубничку на себя. Oh, i got a little raspberry on me.
Мистер Черепашка уронил свечу и поджог наш трейлер. Mr. Turtle knocked over a candle in our trailer and started a fire.
Раду уронил черепицу для крыши, половина плиток разбилась. Radu dumped all the roof tiles and half of them broke.
Итак, он только что уронил тарелку с сосисками на пол, на новый ковер. So he's just spilled a plate of sausages on the floor, on the brand-new carpet.
Ни один глава компании не уронил стоимость своей компании так, как Алексей Миллер в «Газпроме». Тем не менее, он возглавляет «Газпром» уже 16 лет, и счёт лет продолжается. No CEO has destroyed more value than Gazprom’s Alexei Miller, yet he has been at the company’s helm for 16 years and counting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!