Примеры употребления "уровни безработицы" в русском с переводом "unemployment rate"

<>
Всякому, кто занимается проблемами развития, известно, что широко распространенная нищета, высокие уровни безработицы и развал государственных служб составляют взрывоопасную смесь и рецепт для неприятностей. Anyone who deals with development issues knows that widespread poverty, high unemployment rates and the collapse of public services are an explosive mixture and a recipe for trouble.
В то время как американские и европейские уровни безработицы остаются высокими и заработная плата стагнирует, люди все больше полагаются на такие разнообразные источники доходов. As US and European unemployment rates remain high and wages stagnate, people increasingly rely on such diverse income streams.
В этой ситуации было поставлено под угрозу полное осуществление всех прав, гарантированных согласно международным нормам и национальным законам, и следствием такого положения стало в целом неудовлетворительное состояние здоровья населения, низкий уровень грамотности, высокие коэффициенты материнской и детской смертности, плохие жилищные условия, высокие уровни безработицы и чрезвычайно низкий уровень жизни. This situation has compromised the full enjoyment of all rights guaranteed under international and domestic laws and accounts for, among other things, the generally poor standard of health across the country, the low literacy rate, high maternal and infant mortality rates, poor housing conditions, high unemployment rates and an abysmally low standard of living.
Во-первых стоит рассмотреть уровень безработицы. Consider, first, the unemployment rate.
Во Франции уровень безработицы равен 10%. In France, the unemployment rate is 10%.
Рост уровня безработицы может ослабить CAD. The rise in the unemployment rate could weaken CAD at the release.
Именно действующая система способствует росту уровня безработицы. The current system underpins Spain’s soaring unemployment rate.
Расчет стандартизированного показателя уровня безработицы для Кореи. Compilation of a standardised unemployment rate for Korea.
Это также поможет снизить уровень безработицы в будущем. That, too, will hold down the unemployment rate in the future.
Также выйдет уровень безработицы в Канаде за январь. Canada’s unemployment rate for January is also coming out.
Уровень безработицы, особенно среди молодёжи, был очень высоким. Unemployment rates – particularly youth unemployment rates – were very high.
Уровень безработицы Еврозоны за январь также должен выйти. Eurozone’s unemployment rate for January is also due out.
Также выйдет сегодня уровень безработицы Еврозоны за декабрь. Eurozone’s unemployment rate for December is also due out.
В Швеции выходит официальный уровень безработицы за март. In Sweden, official unemployment rate for March is coming out.
В Канаде событием станет уровень безработицы в марте. In Canada, the highlight will be the unemployment rate for March.
Из Швеции мы получаем уровень безработицы PES на апрель. From Sweden, we get the PES unemployment rate for April.
В Норвегии, мы получаем официальный уровень безработицы за апрель. In Norway, we get the official unemployment rate for April.
чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы. the higher the share prices, the lower the unemployment rate.
В Норвегии, будет выпущен официальный уровень безработицы за февраль. In Norway, the official unemployment rate for February is coming out.
Это сопровождается снижением уровня безработицы и может поддержать фунт. This, accompanied by a decline in the unemployment rate, could support the pound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!