Примеры употребления "уровни безработицы" в русском

<>
Так как уровни безработицы остаются упорно высокими, а доходы не меняются в большей части еврозоны, соблазн переносить вину на «этих немцев» становится все сильнее. As unemployment remains stubbornly high and incomes stagnate in much of the eurozone, the temptation to blame “the Germans” is becoming ever stronger.
К ним относятся растущие масштабы распространения таких инфекционных заболеваний, как ВИЧ/СПИД; последствия глобального потепления и изменения климата; крайне высокие уровни безработицы среди молодежи; торговля людьми; массовые перемещения людей; и возникновение террористических сетей и повышение активности транснациональной организованной преступности. These include the increased prevalence of infectious diseases such as HIV/AIDS; the effects of global warming and climate change; extremely high rates of youth unemployment; human trafficking; massive displacements of people; and the emergence of terrorist networks and the increased activity of transnational organized crime.
Исследователи, занимающиеся психосоциальными вопросами, сообщили независимому эксперту, что на положение палестинских семей сильно влияют такие факторы, как плотность населения, особенно в районах проживания беженцев, выселения из жилищ, высокие уровни безработицы и нищеты, отсутствие доступа к основным услугам и сложность перемещения внутри территории, и что эти аспекты входят в число ключевых факторов, способствующих росту распространения насилия в домашних хозяйствах и общинах. Psycho-social researchers informed the independent expert that the situation of Palestinian families was severely affected by factors including population density, especially in the refugee areas, housing evictions, high unemployment and poverty levels, the lack of access to basic services and the difficulty of travelling within the territory, and that these were among key factors contributing to the increasing incidence of violence in homes and communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!