Примеры употребления "ураганом" в русском

<>
Переводы: все438 hurricane433 другие переводы5
Я однажды попал под ливень с ураганом в Гранд-Каньоне. I was in a rainstorm in the Grand Canyon.
Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами: It's nothing like a tsunami or a Katrina:
В результате мост Тей был просто сдут со своих опор ураганом. As a result, the Tay Bridge, vulnerable in a gale, was blown off its supports.
Страшный ливень с ураганом, после которого начались оползни, отрезал все дороги к месту, где я проводил исследования. Я пытался выбраться, но был совершенно дезориентирован. A cataclysmic rainstorm and resulting landslides had cut off all access into and out of my study site, disorienting me as I sought to leave.
Г-н Скиннер-Клее (Гватемала) от имени своей делегации и делегации Сальвадора выражает признательность за солидарность, соболезнования и поддержку, полученную их странами в связи с тропическим ураганом " Стэн ", от которого они пострадали в начале октября нынешнего года, в том числе за помощь, незамедлительно оказанную им дружественными странами и системой Организации Объединенных Наций через Координатора по оказанию гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций. Mr. Skinner-Klée (Guatemala) expressed the gratitude of his delegation and that of El Salvador for the solidarity, condolences and support they had received in response to tropical storm Stan earlier in October, including the immediate response of friendly countries and the United Nations system, through the United Nations Humanitarian Assistance Coordinator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!