Примеры употребления "упаковочный ящик" в русском

<>
Если показатели температуры превышают показатели, предусмотренные в приложениях 2 и 3, более чем на 2°С, то в этом случае либо используется разрушающий метод, либо упаковочный ящик может быть аккуратно вскрыт, для того чтобы можно было провести измерения внутри ящика между упаковками пищевого продукта. If the temperatures are more than 2°C above those indicated in annexes 2 or 3, then either a destructive method is used, or the outer case can be carefullly opened to enable a between-pack measurement to be taken inside the case.
К этому письму прилагается упаковочный лист. Enclosed please find the packing list.
Я просто хотел проверить почтовый ящик. I just wanted to check my email.
Сначала выполните вход на странице Ремонт устройств и перейдите в раздел Заявки, чтобы убедиться в том, что заказ имеет состояние Заказ обрабатывается или Клиент получил упаковочный материал. First, sign in at Device repair, and then go to Orders to confirm that the order status is either Order in progress or Packing material received by customer.
Бабушка прислала нам ящик с яблоками. Grandmother sent us a box of apples.
Нам не разрешают использовать упаковочный пресс. We're not allowed to use the bailer.
Как сделать ящик? How do you make a box?
Упаковочный пресс может раздавить двигатель машины. The bailer can flatten a car engine.
Пожалуйста, используйте этот деревянный ящик вместо стула. Please use this wooden box in place of a chair.
Создайте Сбор за упаковочный материал. Create a packing material fee.
Ни в коем случае не открывайте ящик. You must on no condition open the box.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Упаковочный материал > Единицы упаковки. Click Inventory management > Setup > Packing material > Packing units.
Чёрный ящик у вас в машине? A black box in your car?
Щелкните Управление запасами > Настройка > Упаковочный материал > Группы упаковки. Click Inventory management > Setup > Packing material > Packing groups.
Обычно это электронный ящик. Normally, it is an electronic mailbox.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Упаковочный материал > Сборы за упаковочные материалы. Click Inventory management > Setup > Packing material > Packing material fees.
После рассмотрения Вашей заявки Отделом по работе с клиентами Вам на ящик, указанный при регистрации личного кабинета (счета) будет отправлено письмо с новым паролем. Traders/investors password will be changed after the application form is checked by the Client support department, thereof you will be noticed via e-mail.
Даже если компания не оплачивает сборы за упаковочный материал, эту функцию можно использовать, чтобы рассчитать статистику для веса упаковочных материалов. Even if your company does not pay packing material fees, you can use the functionality to calculate statistics for the weights of packing materials.
Выход из ЕС — популистская тема в Великобритании, но такое решение может открыть ящик Пандоры и повлечь необратимые макроэкономические последствия. Leaving the EU may have populist appeal, but such a move would open up the macro equivalent of a Pandora's box for the UK.
Чтобы автоматически назначить упаковочный взнос всем клиентам или поставщикам, которым вы продаете или у которых вы покупаете номенклатуры, требующие особой упаковки, выполните следующие действия: To assign a packing fee automatically to all customers or vendors that buy or sell items that require special packing:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!