Примеры употребления "упаковкой" в русском

<>
Они были вдохновлены упаковкой хлопьев Капитан Кранч . They took inspiration from, of all things, Cap'n Crunch.
И под "упаковкой" я имею в виду огромную коробку. And by bowl, I mean large bowl.
Я была слишком занята завтраком для семьи и упаковкой молокоотсоса для второй жены. I was too busy feeding my family breakfast and getting my sister wife's breast pump packed.
Перед определением коэффициента преобразования необходимо создать соответствующие номенклатуру с упаковкой и номенклатуру без упаковки. You must create the packed and bulk items before you can set up the conversion factor for them.
Так что я пойду в мужскую комнату и займусь упаковкой, то есть своей фляжкой. So I'm gonna hit the men's room and craft services, aka my flask.
Эта процедура используется для создания, ведения и просмотра консолидированного заказа, то есть заказа, в котором заказ без упаковки группируется со связанными с ним заказами с упаковкой. Use this procedure to create, maintain, and view a consolidated order, which is an order that groups a bulk order with its related packed orders.
Первая конкретная программа, которая в настоящее время находится на стадии реализации, касается сверки торговых весов; впоследствии будет проведена проверка массы нетто и фактического объема товаров перед упаковкой. The first specific work programme is on the verification of shop scales, currently under implementation; the next one will be on the verification of the gross and net volume of pre-packaged goods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!