Примеры употребления "упаковать" в русском с переводом "pack"

<>
Как упаковать и отправить устройство How to pack and ship your device
Я вернусь позже, помогу упаковать. I'll be back later to help you pack up.
Не смогла упаковать ни единой вещи. I couldn't even bear to pack away a single thing.
Ну, я просил тебя упаковать сумку-холодильник. Well, because I asked you to pack the cooler.
И упаковать их там вместе с нами. And pack them down there with us.
Чтобы упаковать номенклатуры в контейнер, выполните следующие действия. To pack items into a container, follow these steps:
Чтобы упаковать номенклатуры в контейнер, необходимо иметь код контейнера. To pack items into a container, you must have a container ID.
Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки How to pack your Xbox console or Kinect sensor
Можно вручную упаковать заказы на перемещение на станции упаковки. You can manually pack transfer orders from the packing station.
Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для доставки? How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping
Марта, я просил Видалию упаковать корзину с едой для поездки. Martha, I asked Vidalia to pack a basket of food for the trip.
Теперь можно вручную упаковать заказы на перемещение на станции упаковки. It is now possible to manually pack transfer orders from the packing station.
Я советую тебе упаковать свои вещи и снести их вниз. I suggest you go pack up and bring your stuff down.
Я собираюсь упаковать ее вещи, потому что мы едем на банкет. I'm packing her things because we're going to a junket.
Например, если необходимо упаковать номенклатуры для определенного клиента, можно создать атрибут для имени клиента. For example, if you want to pack items for a particular customer, you can create an attribute for the customer name.
«Мушарраф – военный лидер, ему достаточно упаковать свои вещи, и он может отправляться в дорогу». “Musharraf is a military leader; he needs only to pack his bags and head this way.”
Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли? So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from?
В форме Упаковка введите код номерного знака или код отгрузки для номенклатур, которые необходимо упаковать. In the Pack form, enter the license plate ID or shipment ID for the items to be packed.
Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки. For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping.
Упаковать только в текущий контейнер — система оценивает только то, соответствует ли строка распределения последнему созданному контейнеру. Pack into current container only – The system only evaluates whether the allocation line will fit in the most recently created container.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!