Примеры употребления "упакованное" в русском с переводом "pack"

<>
Добавление в спрос любого количества, которое не делится на упакованное количество строки загрузки без остатка. Add any quantity that is not evenly divisible by the load line’s packing quantity to the demand.
Например, если количество в строке загрузки равно 125 и упакованное количество равно 50, в спрос добавляется количество 25. For example, if the quantity on the load line is 125, and the packing quantity is 50, the quantity of 25 is added to the demand.
Если в колонке 7 таблицы А в главе 3.2 против какого-либо вещества или изделия проставлен код " LQ0 ", то это вещество или изделие, упакованное в ограниченных количествах, не освобождается от действия каких-либо из применимых положений приложений А и В, кроме случаев, когда в этих приложениях указано иное. When the code " LQ0 " is shown in Column (7) of Table A in Chapter 3.2 for a given substance or article, that substance or article is not exempted from any of the applicable provisions of Annexes A and B when it is packed in limited quantities, unless otherwise specified in these Annexes.
Если в колонке 7 таблицы А в главе 3.2 против какого-либо вещества или изделия проставлен код " LQ0 ", то это вещество или изделие, упакованное в ограниченных количествах, не освобождается от действия каких-либо из применимых положений [ДОПОГ: приложений А и В] [МПОГ/ДОПОГ], кроме случаев, когда в [ДОПОГ: этих приложениях] [МПОГ/ДОПОГ] указано иное. When the code " LQ0 " is shown in Column (7) of Table A in Chapter 3.2 for a given substance or article, that substance or article is not exempted from any of the applicable provisions of [ADR: Annexes A and B] [RID/ADN] when it is packed in limited quantities, unless otherwise specified in [ADR: these Annexes] [RID/ADN].
Я уже упаковал мои вещи. I have already packed my things.
Милый, упаковал мой газовый баллончик? Honey, did you pack my Mace?
Я не упаковала свой саронг. I didn't pack my sarong.
Плюс, я упаковала эти рации. Plus, I packed those walkie-talkies.
Ты упаковала свои болотные сапоги? You pack your wader boots?
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Наши товары упакованы в контейнеры. Our goods are packed in containers.
Наши товары упакованы в бочки. Our goods are packed in barrels.
Наши товары упакованы в тюки. Our goods are packed in bales.
Наши товары упакованы в коробки. Our goods are packed in cartons.
Наши товары упакованы в корзины. Our goods are packed in baskets.
Как упаковать и отправить устройство How to pack and ship your device
Я вернусь позже, помогу упаковать. I'll be back later to help you pack up.
Потому что младший был недостаточно упакован. 'Cause junior didn't pack enough of a punch.
Исключить слова " упакованные в освобожденных количествах ". Delete " packed in excepted quantities ".
Не смогла упаковать ни единой вещи. I couldn't even bear to pack away a single thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!