Примеры употребления "упаковали" в русском с переводом "pack"

<>
На данный момент они упаковали около 1.3 км ледяных цилиндров для отправки назад в США. So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States.
Я надеюсь вы упаковали презервативы и зубную пасту сегодня утром, потому что мы предпримем небольшое путешествие. Hope you packed condoms and toothpaste, because we're taking a trip.
Я хочу, чтобы всё это абсолютно всё, я хочу, чтобы всё это упаковали и отправили мне домой. I want all this everything here, I want it all packed up and sent up to the house.
Если примерно 5% населения страны настолько разочаровались в политике властей, что просто упаковали свои вещи и покинули ее, это можно назвать чрезвычайно серьезным обвинением для этого государства. If roughly 5% of a given country’s population is so disillusioned that they simply pack up and leave that is an incredibly damning indictment of that country.
Девушки собрали и упаковали эти материалы, и организация «Девушки-скауты Соединенных Штатов Америки» договорилась с организацией «Эйрлайн амбассадорс» (международной некоммерческой организацией, предоставляющей помощь нуждающимся детям и семьям, а также чрезвычайную помощь и помощь в целях развития общинам, находящимся в неблагоприятном положении, во всем мире) о доставке этих наборов в лагеря беженцев в Пакистане и Сьерра-Леоне. Girls collected and packed the materials, and Girl Scouts of the United States of America made arrangements to have Airline Ambassadors (an international non-profit that provides humanitarian aid to children and families in need as well as relief and development to under-privileged communities worldwide) deliver the packs to refugee camps in Pakistan and Sierra Leone.
Я уже упаковал мои вещи. I have already packed my things.
Милый, упаковал мой газовый баллончик? Honey, did you pack my Mace?
Я не упаковала свой саронг. I didn't pack my sarong.
Плюс, я упаковала эти рации. Plus, I packed those walkie-talkies.
Ты упаковала свои болотные сапоги? You pack your wader boots?
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Наши товары упакованы в контейнеры. Our goods are packed in containers.
Наши товары упакованы в бочки. Our goods are packed in barrels.
Наши товары упакованы в тюки. Our goods are packed in bales.
Наши товары упакованы в коробки. Our goods are packed in cartons.
Наши товары упакованы в корзины. Our goods are packed in baskets.
Как упаковать и отправить устройство How to pack and ship your device
Я вернусь позже, помогу упаковать. I'll be back later to help you pack up.
Потому что младший был недостаточно упакован. 'Cause junior didn't pack enough of a punch.
Исключить слова " упакованные в освобожденных количествах ". Delete " packed in excepted quantities ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!