Примеры употребления "упаковала" в русском с переводом "pack"

<>
Я не упаковала свой саронг. I didn't pack my sarong.
Плюс, я упаковала эти рации. Plus, I packed those walkie-talkies.
Ты упаковала свои болотные сапоги? You pack your wader boots?
Кася не упаковала тебе рубашку на пуговицах? Kasia didn't have you pack a button-down?
Ты упаковала тот ужасный коврик для ванной, который сделала твоя мама? Did you pack that hideous bath mat that your mom made for you?
Да, я их упаковала, если нам выпадет случай куда нибудь выйти вечером. Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later.
Поэтому я упаковала моего кота, моего ротвейлера и все необходимое для поездки в фургон Шевроле 1975-го года и укатила на закат, совершенно забыв про три решающих фактора. So I packed my cat, my Rottweiler and my camping gear into a 1975 Chevy van, and drove off into the sunset, having fully failed to realize three critical things.
Я уже упаковал мои вещи. I have already packed my things.
Милый, упаковал мой газовый баллончик? Honey, did you pack my Mace?
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Наши товары упакованы в контейнеры. Our goods are packed in containers.
Наши товары упакованы в бочки. Our goods are packed in barrels.
Наши товары упакованы в тюки. Our goods are packed in bales.
Наши товары упакованы в коробки. Our goods are packed in cartons.
Наши товары упакованы в корзины. Our goods are packed in baskets.
Как упаковать и отправить устройство How to pack and ship your device
Я вернусь позже, помогу упаковать. I'll be back later to help you pack up.
Потому что младший был недостаточно упакован. 'Cause junior didn't pack enough of a punch.
Исключить слова " упакованные в освобожденных количествах ". Delete " packed in excepted quantities ".
Не смогла упаковать ни единой вещи. I couldn't even bear to pack away a single thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!