Примеры употребления "упаду" в русском с переводом "fall"

<>
Когда мы раскачались, я начала бояться, что упаду вниз. When we swung out, I was afraid we would fall to our doom.
Это чтобы увидеть, упаду ли я прямо или отлечу назад? So this is to see if I just fall straight down Or get flung off the back?
Или мой план сработает, или я упаду в эту шахту лифта. Either my plan works, or I fall down this elevator shaft.
Но на всякий случай, если я опять упаду в ванной, оставь меня там умирать. But just to be on the safe side, If I fall in my tub again, let me die there.
Если что-нибудь случится, если я соскользну и упаду то пусть все знают, что это был несчастный случай. If something should happen, if I should slip and fall, I want it to be known that it was an accident.
"Им было бы лучше, если бы я умер сидя на моей белой лошади, чем видеть, как я с неё упаду. "They'd rather me die on top of my white horse than watch me fall down.
Я знал, первый раз в жизни, что она может помочь мне достичь вершины и если я упаду, то это будет настоящий крах. I knew at once the fate that would help me to the top had come and if I ever went down it would be a steep fall.
Упавший камень преградил ему путь. A fallen rock barred his way.
Дорога была перекрыта упавшими деревьями. The road was obstructed by fallen trees.
Христа ради, только не упади. For Christ's sake, mind you don't fall.
Независимость упадёт, как спелое яблоко. Independence will fall like a ripe apple.
Будь осторожней, а то упадёшь. Take care lest you should fall.
Да, я подскользнулся и упал. Yes, I slipped and fell.
Том упал и ушиб ногу. Tom fell and hurt his leg.
Том упал и ранил колено. Tom fell and hurt his knee.
Подскользнулся, упал - есть страховочный канат. You slip, you fall, you've got a rope.
Я упал на спиральные макароны. I fell on some fusilli.
Он упал в бездонную яму. He fell into the bottomless pit.
Он упал с детского городка. He fell off a climbing frame.
Он упал и поранил ногу. He fell and hurt his leg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!