Примеры употребления "уникального идентификатора" в русском

<>
Переводы: все105 unique identifier78 unique id22 другие переводы5
Сущность содержит атрибут "id" в качестве уникального идентификатора. Entity contains the “id” attribute as its unique identifier.
Ввод уникального идентификатора и описательного имени базы ставки. Enter a unique ID and a descriptive name for the rate base.
Код репликации. Используется для хранения глобального уникального идентификатора, необходимого для репликации. Replication ID: Use for storing a globally unique identifier required for replication.
Правила сходства имеют атрибут id для уникального идентификатора, используемого для локализации, управления версиями и выполнения запросов. Affinity rules contains the id attribute for its unique identifier that is used for localization, versioning and querying.
Это значение больше не влияет на значение невидимого свойства Name (уникального идентификатора для объекта группы в лесу). This value no longer affects the value of the unseen Name property (the unique identifier for the group object in the forest).
В отличие от стандартных файлов cookie, такие технологии могут использоваться для хранения уникального идентификатора вашего компьютера, с помощью которого могут отслеживаться разнообразные операции. But, like standard cookies, these technologies can also be used to store a unique identifier for your computer, which can then be used to track behavior.
При создании групп в Центре администрирования Exchange значение свойства Отображаемое имя используется в качестве значения невидимого свойства Name (уникального идентификатора объекта группы в лесу). When you create groups in the EAC, the value of the Display name property is used for the value of the unseen Name property (the unique identifier for the group object in the forest).
пункт 34, в котором проводится обсуждение поиска по некоторым категориям активов, следует расширить, включив в него рассмотрение критериев, которые потребуется выполнить для получения разрешения на этот вид поиска (например, использование уникального идентификатора соответствующих активов, такого как серийный номер, и ограничение возможности поиска дорогостоящими активами, для которых существует розничный рынок); Paragraph 34, in which searching against certain classes of assets is discussed, should be expanded to address the criteria that would need to be satisfied to permit that type of search (for instance, using a unique identifier for the asset concerned, such as a serial number, and restricting searching to high-value assets for which there was a resale market);
Уникальный идентификатор изображения вашей рекламы. The unique identifier of the image for your ad.
Введите уникальный идентификатор услуги перевозчика. Enter a unique ID for the carrier service.
Уникальный идентификатор отеля в каталоге. Your unique identifier for the hotel within the catalog.
Введите уникальный идентификатор для правила распределения. Enter a unique ID for the allocation rule.
Укажите уникальный идентификатор для отчета. Specify the unique identifier for this report.
Выберите уникальный идентификатор для класса работы. Select the unique ID for the work class.
Введите уникальный идентификатор и имя плана маршрута. Enter a unique identifier and a name for the route plan.
Выберите уникальный идентификатор для кода директивы. Select the unique ID for the directive code.
Номер действия персонала — уникальный идентификатор, назначенный действию. Personnel action number – The unique identifier that is assigned to the action.
Введите уникальный идентификатор и имя зоны. Enter a unique ID and name for the zone.
Введите уникальный идентификатор и описание профиля разноски. Enter a unique identifier and a description for the posting profile.
Введите уникальный идентификатор и имя шаблона зоны. Enter a unique ID and name for the zone master.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!