Примеры употребления "умрём" в русском с переводом "die"

<>
Я сказал, "Мы все умрём." I said, "We're all going to die.
Мы умрём, и сам Кронос сбежит из Тартара. We will die and Kronos himself will escape.
Теперь мы умрём, так и не поучаствовав в распродаже. Now we're gonna die without so much as a factory-second clutch purse to show for it.
Ясно, что главная проблема в мире - это что мы все умрём. Surely the biggest problem we have in the world is that we all die.
Нам следует опасаться ходить по кругу снова и снова, пока мы не умрём. That's the thing we have to fear - is that we're just going to keep marching around and around until we die.
Не знаю, что с нами случится, когда мы умрём, но я не хочу умирать со всеми этими смертями на моей совести. I don't know what happens to us when we die, but I don't want to go out with all those deaths on my head.
Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин. We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word.
Всё дело в трате денег на покупку вещей, всякой фигни, заполняя огромную чёрную дыру в каждом из нас, которая напоминает нам, что жизнь тяжела и мы все умрём. It's about spending money to buy things to stuff into the giant black sucking hole in the center of each of us that reminds us life is hard and then we die.
Ты тот, к кому мы все должны стремиться, ради кого мы живём, и ради кого мы умрём, и ради кого мы все воскреснем, чтобы дать отчёт перед Богом, насколько мы были сострадательны. You are the one whom we should all be towards, for whose purpose we live, and for whose purpose we shall die, and for whose purpose we shall be resurrected again to account to God to what extent we have been compassionate beings."
К счастью он не умер. Happily he did not die.
Этот человек умер от тифа. This man died of typhus.
Мой отец умер от рака. My father died of cancer.
Да, он умер в 1452. Yes, he died back in '52.
Ради чего умер Лю Сяобо? Did Liu Xiaobo Die for Nothing?
Он был блондином, когда умер? Was he blond when he died?
Он умер прежде, чем договорить. He died before he could tell me more.
Смит умер от сердечного приступа. Smith died of a heart attack.
Мой дядя умер от рака. My uncle died of cancer.
Полгода назад умер епископ Винчестера. The bishop of winchester died 6 months ago.
(Mao умер в 1976 году). (Mao had died in 1976).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!