Примеры употребления "умноженного" в русском с переводом "multiply"

<>
Экспоненциальное представление — это способ отображения значения в виде десятичного числа от 1 до 10, умноженного на 10 в некоторой степени. Scientific notation is a way of displaying numbers in terms of a decimal between 1 and 10, multiplied by a power of 10.
Если выбрано значение Почасовая ставка в поле Compensation basis группы компенсации, ежегодная сумма определяется с помощью значения уровня и шага, умноженного на значение Annual regular hours, указанное для группы компенсации. If you selected Hourly wage in the Compensation basis field of the compensation group, the annual amount is determined by using the level and step value, multiplied by the Annual regular hours value that is specified for the compensation group.
не менее общего манометрического давления, замеренного в упаковке (т.е. суммы давления насыщенного пара наполняющего вещества и парциального давления воздуха или других инертных газов за вычетом 100 кПа) при температуре 55°С, умноженного на коэффициент безопасности 1,5; это общее манометрическое давление должно определяться на основе максимальной степени наполнения, предусмотренной в 4.1.1.4, и температуры наполнения 15°C; или not less than the total gauge pressure measured in the packaging (i.e. the vapour pressure of the filling substance and the partial pressure of the air or other inert gases, minus 100 kPa) at 55°C, multiplied by a safety factor of 1.5; this total gauge pressure shall be determined on the basis of a maximum degree of filling in accordance with 4.1.1.4 and a filling temperature of l5°C; or
Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы. Perhaps your savior can multiply our supplies.
Щелкните умножить и нажмите кнопку ОК. Click Multiply, and then click OK.
Теперь умножьте ее объем на сто. Now multiply it by 100.
Тесла, сколько будет 236 умножить на 501? Tesla, what is 236 multiplied by 501?
Умножить полученное SMA (D, N) на 0,015 To multiply the received SMA(D, N) by 0,015.
Это умноженное количество предлагается как количество амортизации за период. This multiplied quantity is suggested as the depreciation quantity for the period.
Доля отгрузки = сумма маржи, умноженная на (сумма отгрузки/сумма аккредитива). Shipment Share = Margin amount multiplied by (Shipment amount/Letter of credit amount).
Сумма компенсации равна сумме комиссии, умноженной на процент купленной скидки. The refund is equal to the commission multiplied by the rate of the purchased discount.
Чтобы преобразовать это значение в килобайты, умножьте его на 1024. To convert the value into kilobytes, multiply by 1024.
Валюта отчетности — это сумма в валюте учета, умноженная на валютный курс. The reporting currency is the accounting currency amount multiplied by the exchange rate.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл новизны. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the recency score.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл частоты. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the frequency score.
Чтобы преобразовать значение в байты, умножьте его на 1048756 (1024*1024). To convert the value into bytes, multiply by 1048756 (1024*1024).
Умножьте это на 10 000 и в итоге получите 14 миллиардов. And multiply that by 10,000, then you end up at 14 billion.
Excel умножит каждую ячейку на 1, при этом преобразовав текст в числа. Excel multiplies each cell by 1, and in doing so, converts the text to numbers.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл денежных средств. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the monetary score.
Цена продажи на проводку является ценой продажи на проводку, умноженной на процент начислений. The sales price per transaction is the cost price per transaction multiplied by the charges percentage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!