Примеры употребления "умная голова" в русском

<>
Она не может слышать, но у нее умная голова на плечах. She can't hear, but has a good head on her shoulders.
Но я спокоен, зная, что у тебя умная голова и доброе сердце. But I take comfort in knowing that you have a good head and a good heart.
Как же ты сел на ответственный рейс, умная твоя голова! How could you sign up for such an important trip, smarty pants!
Она умная, у нее хорошая голова для бизнеса, она чистая. She's smart, she has a good head for business, she's clean.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше. Having a slight headache, I went to bed early.
Какая умная собака! How clever this dog is!
У тебя болит голова? Do you have a headache?
Мэри и умная, и добрая. Mary is both intelligent and kind.
У него болела голова. He had a headache.
Умная птица выбирает дерево. Умный слуга выбирает хозяина. A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
У тебя часто болит голова? Does your head hurt often?
Ты такая умная You're so smart
У вас болит голова? Does your head hurt?
Ты умная You are smart
У Кэрол болит голова. Carol has a headache.
Ты очень умная You are very smart
Что голова, то ум. So many men, so many minds.
За двадцать лет до описанных выше событий или около того Эсме Нуссбаум, умная и энергичная 32-летняя исследовательница, которая работала в "Офнау", неофициальной службе контроля за Общественным настроением, подготовила небольшой доклад о сохранении низкого и среднего уровня насилия в тех самых частях страны, где ожидалось, что оно сократится, если не прекратится совсем, учитывая средства и силы, которые выделялись на его искоренение. A score or so years before the events related above, Esme Nussbaum, an intelligent and enthusiastic 32-year-old researcher employed by Ofnow, the non-statutory monitor of the Public Mood, prepared a short paper on the continuance of low- and medium-level violence in those very areas of the country where its reduction, if not its cessation, was most to have been expected, given the money and energy expended on uprooting it.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
И она ответила: “Ты не знаешь, насколько ты умная”», - вспоминает Суини. She said, ‘You don't know how smart you are.’”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!