Примеры употребления "умирает" в русском

<>
Мсье Зидлер, мадмуазель Сатин умирает. Monsieur Zidler, Mademoiselle Satine is dying.
Каждые три секунды умирает человек. Every three seconds one person dies.
Он умирает от учёного слова. He is dying of a long word.
Посмотреть как умирает мой отец. To watch my father die from the back row.
Ты видишь, как выходец умирает. You're seeing how the revenant died.
Когда умирает Рам, рождается Кришна. When Ram dies, Krishna is born.
Он умирает во время акта любви. He dies during the act of love.
Каждые 14 дней умирает один язык. A language dies every 14 days.
Любовь не умирает из-за этого. Love does not die because of that thing.
Кровавый Мясник, он умирает и возвращается. You know, The Blood Butcher, he can die and come back.
Но, для обеих стран надежда умирает последней. But, for both countries, hope dies last.
Это когда кто нибудь умирает, лобио варят. When somebody dies, lobio is cooked.
"Кто много красится - быстро стареет и умирает". "Painted ladies fade and die".
Живущий с мечом, от меча и умирает. Live by the sword, die by the sword.
У вас человек умирает, а вы прохлаждаетесь? A person is dying and what are you doing?
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна. A man's body dies, but his soul is immortal.
Очевидно, что ловцы убивают волка, который молчаливо умирает. Obviously, the hunters killed the male wolf who died in silence.
и сегодня, 1100 американцев умирает от курения сигарет. And today, 1,100 Americans are dying from cigarette smoking.
Мечник не боится смерти, если умирает с честью. A swordsman does not fear death if he dies with honour.
Когда он почувствовал, что умирает, он пригласил гостей. When he felt that he dies he invited guests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!