Примеры употребления "умерли" в русском

<>
Переводы: все1750 die1695 go off1 другие переводы54
Все либо умерли либо ушли. All dead and gone.
А твои родители умерли, да? Both parents are dead, right?
Четыре семьи умерли в пожаре. Four families were killed in the fire.
Отсутствие листочка означает, что вы умерли! No drawing pin means you're dead!
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
Ее родители умерли от скарлатины, Виктор. She's lost her mother and father to the scarlet fever, Victor.
Детей, у которых умерли родители, называют «сиротами». Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
Умерли трое, одновременно, одинаково, при странных обстоятельствах. Three dead, all at the same time, all the same way, all weird.
Мой отец и бывшая девушка вроде как умерли. My father and my ex-girlfriend were, like, dead or something.
... они жили счастливо и умерли в один день. ...and they all lived happily ever after.
Я подумала, что вы умерли или чего похлеще. I figured you must be dead.
Или спрашивали: "Все эти люди [на фотографиях] уже умерли?" Or they tell you, "Are these people all dead?"
Да, ваши братики умерли из-за сырости в Лимерике. It was the Limerick damp that killed your wee brothers.
Ты же говорил, что внизу все умерли, дядя Форд? Uh, Uncle Ford, you said everything down here is dead, right?
Если бы в нас попал метеор, мы бы уже умерли. If we'd been hit by a meteor, we'd be dead by now.
Ты можешь вернуться и увидеть все дни, которые прошли, умерли. You can go back and see days that are dead and gone.
Даррен Горски и Алекс Каспер - обоим 17 лет, умерли сразу. Darren Gorski and Alex Kasper, both 17 - dead at the scene.
Мои сестры чуть не умерли от завести, они, чуть, не плакали. My sisters were so freaking jealous, man, they were, like, crying.
Но умерли пять человек, а твой муж отводит от меня глаза. And five people are dead, and your husband can barely look me in the eye.
– Большие надежды, которая у нас были, сейчас уже умерли... их убили». “A lot of the hope we had is now dead...it was killed.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!