Примеры употребления "умел" в русском

<>
Я умел добывать и хранить. I was the better at getting and keeping.
Мой Нарцисс не умел танцевать. My Narcissus could not dance.
Никогда не умел выбирать нужный момент. Timing was never my thing.
Умел вскружить головы, привлечь внимание людей. Good at turning heads, getting people's attention.
И, боже, он умел меня рассмешить. And, Lord, he could make me laugh.
Он умел пошутить, не так ли? He was a cheerful bastard wasn't he?
Он ответил, что умел хорошо плавать. He answered by saying that he could swim well.
О, колядовать ты умел, это верно. Oh, you could wassail, all right.
Он сказал, что не умел красиво рисовать. He said he couldn't draw you well before.
Он умел использовать камни в качестве орудий. He was very able to use stones effectively as tools.
В 1455 году никто не умел читать. In 1455, nobody could read.
Но дело в том, что он умел. The thing is, he did.
Он был пьяницей и совсем не умел пить. He was a clumsy drunk and he was usually drunk.
Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса. Lyndon B. Johnson had the common touch of rural Texas.
— Он умел отыскивать практические средства для реализации сложнейших идей». “He could see a practical means for realizing complex ideas.”
Однажды, когда Мэтью еще не умел плавать, он упал с причала. Before Matthew could swim, he jumped off the dock.
И когда у него начинало клевать, как прекрасно он умел подсекать. And when he got that first bite, whoa, did he reel it in.
Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше. They might pay me more if I could use a computer.
Я умел приумножать и копить, В итоге, кто был лучше из нас? I was the better at grubbing and heaping, But who was the better man in the end?
Я не умел читать ноты, но я играл на синтезаторах и драм-машинах. I didn't read music, but I played synthesizers and drum machines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!