Примеры употребления "украденными" в русском с переводом "steal"

<>
Переводы: все795 steal783 nick7 lift3 filch2
Располагает ли Йемен оборудованием и подготовленными кадрами для определения того, являются ли подозрительные документы фальшивыми, поддельными или украденными? Does Yemen have equipment or trained personnel in place to determine whether suspect travel documents are counterfeit, altered or stolen?
Главная отличительная черта этого грабежа государственных средств состоит в том, что политические лидеры и чиновники просто называют их украденными; эти средства могут и не направляться за границу, хотя часть из них может в конечном счете там оказаться. The main distinguishing feature of these thefts of public funds is that they are simply identified as stolen public funds by political leaders and officials; their destinations are not emphasized as foreign, even though some of them may end up abroad.
Были значительно распространены сочувственные эмоции в отношении спортсменов и женщин-аборигенок и всех туземных народностей Австралии, в целом: это стало очевидным в эмоции, замеченной всем миром, сопровождавшей речь премьер-министра Кевина Радда под названием «Извинение перед украденными поколениями» в 2008 г. There was considerable sentimental attachment toward Aboriginal sportsmen and women, and indeed toward Australia’s indigenous people generally – apparent in the outpouring of emotion, remarked worldwide, that accompanied Prime Minister Kevin Rudd’s moving “Apology to the Stolen Generation” in 2008.
Укравший униформу и бейдж санитара. With the presence of mind to steal the orderly's uniform and badge.
Укравший булавку украдёт и корову. He who steals a pin will steal an ox.
Прокрутите вниз до украденной консоли. Scroll down to the console that was stolen.
Украденный велосипед оказался принадлежащим ему. It was his bicycle that was stolen.
Вчера мои часы были украдены. I had my watch stolen yesterday.
Нет, гром украдет твой пупок. No, thunder steals your navel.
Никто не украдёт этих зверюг. Nobody would want to steal one of them critters.
Укравший булавку украдёт и корову. He who steals a pin will steal an ox.
Откуда ты украл снежный шар? Where'd you steal the snow globe?
Что я украл его сердце? That I stole his heart?
Я бы украл твои лавры. I would steal your thunder.
Должно быть украл форму коридорного. Must have stolen the bellhop uniform.
Твой друг украл фотоаппарат Кэт. Your friend stole Kat's camera.
И заодно украл твоё сердце. Of course he did, he was trying to steal your heart.
Он не украл мое сердце. He has not stolen my heart.
Он украл у меня бумажник. That pocketbook he stole from me.
А Джимми Песто её украл! And Jimmy Pesto stole it!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!