Примеры употребления "украв" в русском с переводом "steal"

<>
Переводы: все795 steal783 nick7 lift3 filch2
И, не украв ее, не смог отдать долг. When he didn't steal it, he couldn't pay it back.
Человек, использующий имя Эллиотт Колльер, присвоил эту личность украв номер социального страхования подростка, который умер в 1989 году. The man using the name Elliott Collier created that identity by stealing the social security number of a teenager who died in 1989.
Как вы думаете, мистер Стронг, почему, украв у вас столько денег, мой клиент продолжал ежедневно ходить на работу и рисковал быть пойманным вашим строжайшим механизмом контроля? Why do you think, Mr Strong, having stolen all of this money from you, my client would continue to show up to work every day and risk getting caught by your stringent regulatory controls?
Кроме того, он пригласил в Бразилию и Сан-Паулу иранского президента Махмуда Ахмадинежада, как героя, через три месяца после того, как Ахмадинежад, одержал победу на президентских выборах в 2009 году, украв победу у оппонента, что закончилось волной жестоких репрессий. He also welcomed Iranian President Mahmoud Ahmadinejhad in Brasilia and São Paulo almost as a hero barely three months after Ahmadinejhad stole Iran’s presidential election in 2009, which resulted in a wave of violent repression.
В отличие от еврозоны и Великобритании, где вторая волна экономического кризиса уже началась из-за краткосрочной налогово-бюджетной строгости, США частично предотвратили отмену дегиринга домохозяйств с помощью очередного увеличения доли заемных средств госсектора, т.е. украв часть экономического роста у будущего. Unlike the eurozone and the United Kingdom, where a double-dip recession is already under way, owing to front-loaded fiscal austerity, the US has prevented some household deleveraging through even more public-sector releveraging – that is, by stealing some growth from the future.
Укравший униформу и бейдж санитара. With the presence of mind to steal the orderly's uniform and badge.
Укравший булавку украдёт и корову. He who steals a pin will steal an ox.
Прокрутите вниз до украденной консоли. Scroll down to the console that was stolen.
Украденный велосипед оказался принадлежащим ему. It was his bicycle that was stolen.
Вчера мои часы были украдены. I had my watch stolen yesterday.
Нет, гром украдет твой пупок. No, thunder steals your navel.
Никто не украдёт этих зверюг. Nobody would want to steal one of them critters.
Укравший булавку украдёт и корову. He who steals a pin will steal an ox.
Откуда ты украл снежный шар? Where'd you steal the snow globe?
Что я украл его сердце? That I stole his heart?
Я бы украл твои лавры. I would steal your thunder.
Должно быть украл форму коридорного. Must have stolen the bellhop uniform.
Твой друг украл фотоаппарат Кэт. Your friend stole Kat's camera.
И заодно украл твоё сердце. Of course he did, he was trying to steal your heart.
Он не украл мое сердце. He has not stolen my heart.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!