Примеры употребления "указываются" в русском

<>
Переводы: все1225 indicate562 specify270 point125 другие переводы268
Ниже указываются объекты государственной экологической экспертизы: The objects of the State ecological expertise are:
Создатели мероприятия автоматически указываются как организаторы. Event creators are automatically listed as hosts.
На странице 2 указываются имена отдельных подписок. On page 2, you'll see the individual subscription names.
В журнале обновлений не указываются ранее установленные обновления. “Update History” does not list previously installed updates.
В предложении FROM не указываются поля для выборки. A FROM clause does not list the fields to be selected.
Указываются также величины, измеренные в ходе испытания данного типа. Values measured during the type test shall also be shown.
Такие ссылки не указываются отдельно в приводимом перечне литературы. These references are not shown individually in the reference list.
Примечание: Получатели скрытых копий (СК) в заголовке не указываются. Note: Recipients of blind carbon copies (Bcc) do not appear in the header.
Результаты проверок указываются для каждой проверки в заказе контроля качества. Test results are reported for each test on a quality order.
Услуги, инвестиции и номенклатуры указываются в отчетах ЕС по НДС. Services, investments, and items are listed on EU sales list reports.
Перечисленные ниже метатеги указываются в стандартных свойствах в следующем формате: The meta tags listed below are used with standard properties in the following format:
Например, данные о компании указываются в поле DAX_03_Company. For example, company information is reported in the DAX_03_Company field.
На типовой табличке указываются серийный номер комплекта и дата изготовления комплекта. The type plate shall state the kit serial number and kit production date.
В этих инструкциях указываются основные внутренние габариты длины, высоты и ширины. These instructions shall include the principal internal dimensions of length, height and width.
Объединяемые ячейки или строки указываются в функции через точку с запятой. In the function, you separate the cells or strings that you want combined by commas.
Тестирование — в этой вкладке указываются общие для тестирования и оптимизации параметры. Testing — Parameters common for both testing and optimizations are placed in this tab.
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации H15/3 Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H15/3
Таблица размеров (в мм), которые указываются на чертежах спецификации Н4/3 Table of the dimensions (in mm) referred to in the drawings on sheet H4/3
Данные отклика указываются как фрагмент URL-адреса и содержат маркер доступа. Response data is included as a URL fragment and contains an access token.
В версии 2.7 числовые значения в int32 указываются в откликах. With v2.7, numeric values in int32 are quoted in responses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!