Примеры употребления "указываться" в русском

<>
Переводы: все1103 indicate562 specify270 point125 другие переводы146
Эта информация может также указываться в сопроводительных документах. This information can also be provided in accompanying documentation.
Для связанных Холстов будет указываться общее количество потраченного времени. You'll see one overall result for time spent for Canvases that are linked together.
1/Начальный уровень энергии должен указываться в документе официального утверждения. 1/The initial energy level shall be stated in the approval document.
В протоколе испытания должны указываться использованный метод и полученные результаты. The test report must state the method used and the results obtained.
" Другая информация " может указываться в виде кодовых обозначений или символов. “Other information” could be coded or in the form of symbols or inscriptions.
1/Начальный уровень энергии должен указываться в документе об официальном утверждении. 1/The initial energy level shall be stated in the approval document.
Если цистерна не имеет теплоизоляции, специальное положение ТЕ5 должно указываться в скобках. If the tank is not equipped with thermal insulation, TE5 shall be placed in brackets.
Техническое название должно указываться в скобках сразу же после надлежащего отгрузочного наименования. The technical name shall be shown in parentheses immediately following the proper shipping name.
4/Должно указываться фактическое содержание серы в топливе, используемом для испытания типа I. The actual sulphur content of the fuel used for the Type I test shall be reported.
Эти разновидности могут указываться отдельно и зачисляться в особую категорию с учетом шкалы Брикса. These varieties can be specifically identified and given a special brix category.
7 Должно указываться фактическое содержание серы в топливе, используемом для проведения испытания типа I. The actual sulphur content of the fuel used for the Type I rest shall be reported.
3/Должно указываться фактическое содержание серы в топливе, используемом для проведений испытаний типа I. 3/The actual sulphur content of the fuel used for the Type I test shall be reported.
3/Должно указываться фактическое содержание серы в топливе, используемом для проведения испытаний типа I. 3/The actual sulphur content of the fuel used for the Type I test shall be reported.
3/Должно указываться фактическое содержание серы в топливе, используемом для проведения испытания типа VI. 3/The actual sulphur content of the fuel used for the Type VI test shall be reported.
Это альтернативное положение должно указываться в таблице 1, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению ". This alternative position shall be included as an information in the table 1 given in appendix 3 to this annex.
Технические и химические групповые названия должны указываться в скобках сразу же после надлежащего отгрузочного наименования. Technical and chemical group names shall be entered in brackets immediately following the proper shipping name.
Замечание 3: Замечание 3 должно указываться в колонке 20 для веществ, которые должны быть стабилизированы. Remark 3: Reference shall be made in column (20) to remark 3 for substances that must be stabilized.
Эти альтернативные положения должны указываться в таблице 2, приведенной в добавлении 3 к настоящему приложению. These alternative positions shall be included as information in table 2 given in Appendix 3 to this annex.
В докладе должно четко указываться, какая информация нужна и какую информацию управляющие державы еще не предоставили. The report should state clearly what information was required and what information the administering Powers had thus far failed to transmit.
Состав алюминиевых сплавов должен указываться в соответствии с требованиями Ассоциации алюминиевых заводов для данной системы сплавов. Aluminium alloys shall be quoted in line with Aluminium Association practice for a given alloy system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!