Примеры употребления "указываемом" в русском с переводом "point"

<>
Он опять указывает на окно. Points out the window.
Затем он указывает на окно. Points out the window.
Все указывает на его вину. All the evidence points to his guilt.
Все указывает на использование белены. They all point to the use of Henbane.
Не указывает на общий центр. It doesn't point to one centre of operations.
Стрелка указывает на кнопку запуска Arrow points to the Guide button on your controller.
Стрелка указывает на центральную кнопку An arrow points to the central Guide button on an Xbox 360 controller.
Его стрелки тоже указывают вправо. And its arrows point to the right.
и указывают на действенность НАТО. and point to the efficacy of NATO.
Это указывает на зависимость от ЕЦБ. That points towards reliance on the ECB.
И так же указывает на юг. It points south as well.
Тогда все указывало на проведение реформ. Then the signs pointed to reform.
Экономические условия указывают на дальнейшую инфляцию. Economic conditions point to further inflation.
Некоторые указывают на изменение "качества жизни": Some point to a shift in the "quality of life":
Все свидетельства указывают на его вину. All the evidence points to his guilt.
Знаки повсюду указывают на движение назад. Everywhere, the signs are pointing backwards.
Нормальные уровни альбумина указывают на острое. Normal albumen levels point toward acute.
[Необязательно] URL, указывающий на связанную информацию. [Optional] A URL pointing to related information.
Настроить URL, указывающий на источник рекламы. Specify the URL pointing to the source for your ad.
Это указывает на гораздо более серьезную проблему. This points to a bigger issue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!