Примеры употребления "указатели" в русском с переводом "indicator"

<>
Радиолокационные установки и указатели скорости поворота Radar installations and rate-of-turn indicators
Правила № 50 (подфарники, стоп-сигналы и указатели поворота для мотоциклов) Regulation No. 50 (Position, stop, and direction indicator lamps for motorcycles)
передние и задние указатели поворота, а также боковые габаритные фонари Front and rear direction-indicator lamps, as well as side-marker lamps
Правила № 50 (подфарники, задние габаритные огни, стоп-сигналы и указатели поворота для мотоциклов) Regulation No. 50 (Position, stop and direction indicator lamps for motorcycles)
" 10B-4.1 Радиолокационное оборудование и указатели скорости изменения курса должны относиться к типу, официально утвержденному компетентными органами. “10B-4.1 The radar equipment and rate-of-turn indicators must be of types that have been approved by the competent authorities.
ПРАВИЛА № 50 ЕЭК- Подфарники, задние габаритные огни, стоп-сигналы, указатели поворота и огни задних регистрационных знаков для мопедов, мотоциклов и других классифицируемых в качестве таковых транспортных средств ECE REGULATION No. 50- Front and rear position lamp, stop lamps, direction indicator lamps and rear registration plate lamps for mopeds, motorcycles and vehicles treated as such
должны быть регулируемыми для обеспечения по меньшей мере двух уровней яркости, причем на нижнем уровне регуляторы, указатели и опознавательные обозначения указателей должны быть едва различимы водителем, глаза которого приспособились к условиям дорожного движения в темное время суток; и shall be adjustable to provide at least two levels of brightness, at the lower of which the identification of controls, indicators and the identification of indicators are barely discernible to the driver who has adapted to dark ambient roadway condition; and
Что касается других положений, по которым GRE приняла решения и постановила передать поправки на рассмотрение WP.29 и АС.1 на их сессиях в марте 2002 года, то Председатель упомянул о правилах № 6 (указатели поворота), 37 (лампы накаливания), 98 (фары с газоразрядными источниками света), 104 (светоотражающая маркировка) и 112 (фары с асимметричным лучом ближнего света). Concerning other Regulations, where GRE had reached decisions and agreed to submit amendments to WP.29 and AC.1 for their March 2002 sessions, the Chairman mentioned Regulations Nos. 6 (Direction indicators), 37 (Filament lamps), 98 (Headlamps with gas-discharge light sources), 104 (Retro-reflective markings) and 112 (Headlamps emitting asymmetrical passing beam).
в качестве указателя числа, например - ##. as a number indicator, for example - ##.
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Cтатью 6-8, если имеется указатель скорости поворота; Article 6-8, if there is a rate-of-turn indicator;
Пункт 6.15.11- Положения, касающиеся указателя уровня Paragraph 6.15.11., Provisions regarding the level indicator.
Категория 2b: огни задних указателей поворота с изменяемой силой света ". Category 2b: rear direction indicator lamps with variable luminous intensity "
Категория 2а: огни задних указателей поворота с постоянной силой света Category 2a: rear direction indicator lamps with steady luminous intensity
Если указатель находится в красной части шкалы, расширьте целевую аудиторию. If the indicator needle is in the red section of the dial, make your audience broader.
два боковых указателя поворота категории 5 или 6 (минимальные требования): two side direction-indicator lamps of the categories 5 or 6 (minimum requirements):
ИСО 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов, указателей и контрольных сигналов " ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales "
Указатель скорости изменения курса должен быть расположен перед рулевым в его поле видимости. The rate-of-turn indicator must be located ahead of the helmsman and within his field of vision.
Чтобы узнать, кто вносит изменения, наведите указатель на этот индикатор или щелкните его. Hover over or select that indicator to find out who is editing.
Сосуды под давлением, степень наполнения которых измеряется по объему, должны быть оборудованы указателем уровня. Pressure receptacles whose filling is measured by volume shall be provided with a level indicator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!