Примеры употребления "указателе" в русском

<>
В этом указателе первую, вторую и третью позиции занимают Германия, Гонконг и США соответственно. The MGI Connectedness Index shows Germany, Hong Kong, and the US ranking first, second, and third, respectively.
Подробнее о добросовестном использовании на территории США можно узнать в Указателе Бюро регистрации авторских прав США. To learn more about fair use in the U.S., you can visit the U.S. Copyright Office Fair Use Index.
В отношении информации, содержащейся в указателе, следует отметить, что пометка «да» означает наличие данных об импорте и/или экспорте, представленных по семи категориям вооружений, охватываемых Регистром, в отчетный период. As regards the information contained in the index, it should be noted that a “yes” denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register during the reporting period.
Что касается информации, содержащейся в указателе, следует напомнить, что пометка «да» означает наличие данных об импорте и/или экспорте, представленных по семи категориям вооружений, охватываемых Регистром, в отчетный период. As regards the information contained in the index, it should be noted that a “yes” denotes a submission of data regarding imports and/or exports in relation to the seven categories of arms covered by the Register during the reporting period.
В указателе мировых связей, приведенном в докладе института McKinsey, этот недостаток исправлен, поскольку там учитывается как отношение объема потоков страны к ее ВВП, так и ее доля в глобальных потоках. The McKinsey report’s index of global connectedness remedies this shortcoming by considering both the size of a country’s global flows relative to GDP and its overall share of global flows.
В докладе Германии сообщалось о заседаниях постоянного комитета по географическим названиям, словаре географических названий Германии, базе данных по европейским географическим названиям, указателе топонимов Антарктики на немецком языке, топонимическом руководстве и других публикациях. The report of Germany commented on the meetings of the Permanent Committee on Geographical Names (StAGN), the Gazetteer of Germany, a database of European geographical names, an index of German-language Antarctic names, toponymic guidelines and other publications.
Представленный тем же отделом рабочий документ № 10 содержит подробную информацию о диахроническом указателе населенных пунктов в Банате, 1890-1992 годы и прилагаемые к нему четыре карты, выпущенные Австрийским институтом исследования проблем Восточной и Юго-Восточной Европы. Working paper No. 10, presented by the same Division, detailed a Diachronic Index of Settlement Names in the Banat, 1890-1992, and four accompanying maps that had been edited by the Austrian Institute of East and South-East European Studies.
Изменение цвета и размера указателей мыши. Change the color and size of mouse pointers.
в качестве указателя числа, например - ##. as a number indicator, for example - ##.
Обновление базовой цены или указателя для подписок. Update the base price or the index for the subscriptions.
На языке экономистов есть слишком много "провалов рынка" в установлении этих цен, как хороших указателей для размещения ресурсов. In the language of economists, there are far too many "market failures" in finance for these prices to be a good guide for resource allocation.
ПРИЛОЖЕНИЕ Е- Указатели дополнительной информации: ANNEX E- Signposts for further information:
AMPM 12-часовой формат времени с использованием соответствующего указателя "до полудня/после полудня", определенного в региональных параметрах Windows. AMPM Twelve-hour clock with the appropriate morning/afternoon designator as defined in the regional settings of Windows.
Обработка больших объектов с помощью указателей Handling Large Objects With Pointers
Радиолокационные установки и указатели скорости поворота Radar installations and rate-of-turn indicators
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
При перемещении появляются указатели, которые как бы направляют вас и показывают, когда объект находится на одном уровне с другими... There are some guides that pop up to guide you in and tell you when to level with things.
Один из указателей указывает в сторону демократии, а другой ? на самодержавие. One signpost points towards democracy; the other towards autocracy.
Как управлять указателем мыши с клавиатуры Use Mouse Keys to move the mouse pointer
Компас, гироскоп, указатель скорости полета, высотомер. Compass, gyro, air speed indicator, altimeter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!