Примеры употребления "указанные" в русском с переводом "specify"

<>
Товары, не везде указанные или включенные Commodities not elsewhere specified or included
На вкладке Макет задайте указанные ниже параметры. In the Layout tab, specify these options:
Ретрансляция SMTP на указанные серверы Exchange Server SMTP Relay to Specified Exchange Servers
Как изменить личные данные, указанные при регистрации? How can I change my personal data, specified during registration?
В этом примере возвращаются только указанные свойства правила. This example returns only the specified properties for the same rule.
Исключает сообщения, указанные ключевым словом или выражением property:value. Excludes messages specified by a keyword or a property:value expression.
В этом примере возвращаются только указанные свойства той же политики. This example returns only the specified properties for the same policy.
Свойства операции - это значения из таблицы свойств, указанные в календаре. Operation properties are values from the properties table specified in the calendar.
Указанные проценты перепоставки и недопоставки, наследуются строкой заказа на перемещение. The percentages of overdelivery and underdelivery that are specified are inherited by the transfer order line.
Для всех наклеек на листе будут использоваться указанные параметры форматирования. All of the labels on the sheet will use the formatting that you specify.
При планировании заданий также используются проценты эффективности, указанные для ресурсов. Job scheduling considers the efficiency percentages that are specified for the resources.
С сообщениями, соответствующими условиям правила, выполняются все действия, указанные в правиле. Messages that match a rule's conditions get all the actions that are specified in the rule.
Если указанные критерии не выполняются, для подсказки будет отображаться предупреждающий значок. If the criteria that you specify are not met, a warning icon is displayed for the cue.
Если требуется возвращать ссылку на указанные ячейки, см. раздел Ссылочная форма. If you want to return a reference to specified cells, see Reference form.
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, имя файла которых содержит указанные символы. This condition matches messages with attachments whose file name contains the characters you specify.
Чтобы задать тип данных для параметра в запросе, выполните указанные ниже действия. To specify the data type for parameters in a query:
Объемы запасов, указанные в заказе на контроль качества автоматически блокируются по выдаче. Inventory quantities that are specified in a quality order are automatically blocked from being issued.
эффектов, связанных с электромагнитной совместимостью: испытания, указанные в пункте 7.2.12; electromagnetic compatibility: tests specified in paragraph 7.2.12.;
Расходы на основные виды деятельности, указанные в годовом бюджете, покрываются за счет: The costs of core activities specified in the annual budget shall be met from:
Возвращает сообщения, которые включают все указанные ключевые слова или выражения property:value. Returns messages that include all of the specified keywords or property:value expressions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!