Примеры употребления "уйдем" в русском

<>
Переводы: все1262 leave616 go584 become35 avoid12 другие переводы15
И давай уже уйдем отсюда. And let's get the hell out of here.
Френки, может уйдем уже отсюда, хорошо? Frankie, can we just pull the rip cord on this thing?
Мы заскочим на минутку и сразу уйдем. We'll drop in and set off from there.
Давай пнем его в задницу, и уйдем отсюда. Just kick his ass, and let's get out of here.
И мы уйдем отсюда, с высоко поднятой головой. We'll walk straight out of here, our heads held high.
Я приму душ перед тем как мы уйдем. I'm gonna have a quick shower before we head out.
Думаю, лучше всего будет, если мы уйдем отсюда. I think it will be best if we clear this area.
Если только это не боггарт, то мы уйдем. If it is anything less than a Boggart, we are on our way.
Только как далеко мы уйдем без гроша в кармане? Only how far are we gonna get when we're both flat broke?
Если мы уйдем отсюда сейчас, то прямо в приют для бездомных. If we walk out of here now, we can just keep walking to the homeless shelter.
Что ты скажешь, если мы пропустим торт и незаметно уйдем отсюда? Hey, what do you say we skip the cake and slip out of here?
Как только мы просунем ногу в дверь то никогда не уйдем. Once we get our foot in the door they'll never get it out.
Но нельзя забывать, что с такими формами сотрудничества мы далеко не уйдем. But we should be aware that these forms of cooperation will not take us very far.
В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет. Either way, we won't be getting out of the Blood Woods before it's dark.
Уйдём от плохого звука и присмотримся к кое-каким союзникам, я советую вам разыскать. Let's move away from bad sound and look at some friends that I urge you to seek out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!