Примеры употребления "узнавал" в русском с переводом "recognize"

<>
Теперь он узнавал голос Пабло, знал, когда он спит, его предпочтения в еде, в искусстве, о его любви к шелковым простыням даже его любимую музыку. He came to recognize Pablo's voice, his sleep patterns, what he liked to eat, his tastes in art, his love of silk sheets, and his favorite music.
Он родного отца не узнает. He wouldn't recognize his own father.
Сенсор Kinect не узнает вас The Kinect sensor doesn’t recognize you
Дяденька, вы меня не узнаете? Ahjussi, you don't recognize me?
Некоторые из вас узнают её. Some of you may recognize this.
Некоторые, может, узнают эту заставку. Some of you may recognize this image.
Kinect не узнает вас по голосу Not recognized by Kinect when you talk
Узнаете какую-нибудь особую ручную работу? Recognize any specific crew's handiwork?
Я не узнаю ее фамильный герб. I do not recognize her family crest.
Сегодня кто-то едва узнает те трущобы. One can hardly recognize those slums today.
Ты не узнаешь свою хорошо воспитанную дочь? Don't you recognize your ladylike daughter?
Не узнаёте своих предков среди этих поганцев? Recognize any of your ancestors among the meanies?
Взрослые могут отличать молодежь, а молодежь узнает взрослых. The adults can recognize the juveniles; the juveniles can recognize the adults.
Сенсор Kinect вас не видит или не узнает. Your Kinect sensor can’t see you or doesn’t recognize you.
Наконец-то, через 45 минут, он узнает вас. So after three-quarters of an hour, he recognizes you.
Интересно, узнает ли она меня через столько лет. I wonder if she will recognize me after all those years.
Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше. You'll start to recognize these things from what we've collected before.
Ты так изменился, я тебя с трудом узнаю. You have changed so much that I can hardly recognize you.
Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно. Oh, I'd recognize that burgundy velvet anywhere.
Я не узнаю действия в своем рекламном аккаунте. I don't recognize activity on my advertising account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!