Примеры употребления "ужинов" в русском с переводом "dinner"

<>
Много ужинов, украшений, женское белье. Lots of dinners, jewelry, women's lingerie.
Короче, смысл в том, что если ты отказываешься от вещей типа пятничных ужинов, в итоге не остается ничего, за что можно держаться. Okay, the point is, if you start giving up stuff like Friday night dinners, then you got nothing to hold onto.
Поскольку это коллективное решение, расходы естественно включают в себя другие виды потребления по сравнению с теми, которые бы мы делали индивидуально – скорее, лучшие дороги, чем больше ужинов вне дома. Because it is a collective decision, the spending naturally involves different kinds of consumption than we would make individually – say, better highways, rather than more dinners out.
Зато я приготовил вам ужин. Plus, I had to make you dinner.
Да, я опаздываю на ужин. Yeah, I'm late for a dinner date.
Что ты приготовила на ужин? What have you made for dinner?
Ужин с очень привлекательным квартирантом. Dinner with your rather attractive lodger.
Он пригласил меня на ужин. He asked me to go out to dinner with him.
Он заказал оладьи на ужин! I had pancakes for dinner!
И берёт меня на ужин. And she takes me out to dinner.
Друзья пригласили меня на ужин. My friends invited me to dinner.
Пойти и заказать превосходный ужин. Go and get us a groovy dinner.
И нам надо сохранить ужин. And we need to save dinner.
Когда девушка готовит романтический ужин. When the girl prepares a romantic dinner.
Она приготовит нам вкусный ужин. She's made a nice dinner.
Я собираюсь приготовить тебе ужин. Well, I'm gonna make you dinner.
Том заставил Мэри варить ужин. Tom got Mary to cook dinner.
Он берет их на ужин. He takes them to dinner.
Я забираю тебя на ужин. I'm taking you to dinner.
Габи, ужин получился очень вкусным. Gabi, this dinner was absolutely delicious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!