Примеры употребления "удовольствие" в русском с переводом "pleasure"

<>
Я хочу доставить тебе удовольствие. I want to give you pleasure.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
Я не доставлю вам удовольствие. I won't give you the pleasure.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Такие действия также доставляют удовольствие. There is a pleasure to this as well.
Думаешь, мне это доставляет удовольствие. You think that gives me the pleasure.
Я знаю все, как доставить удовольствие I'm always in the know when it comes to giving pleasure
Надеемся на удовольствие работать с Вами. We look forward to the pleasure of serving you.
Ну, знаете, я люблю откладывать удовольствие. Well, you know, I'm a pleasure delayer.
Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать. And your skin would be a pleasure to flay.
Не доставляйте им удовольствие уничтожить нас. Don't give them the pleasure of destroying us.
Мне доставляет огромное удовольствие быть здесь. It's a real pleasure to be here.
Мы невинное удовольствие для одиноких людей. We are the guiltless pleasures of the lonely human.
Удовольствие без уязвимости, веселье без чувств. Pleasure without vulnerability, fun without feeling.
Я тебе покажу, как доставлять удовольствие. I'll show you how to give pleasure.
И расплата доставляет мне такое удовольствие. And the joy of repaying you gives me such pleasure.
Он получает удовольствие, причиняя другим боль. He derives pleasure from inflicting pain to others.
Это большое удовольствие быть с тобой. It is a great pleasure being with you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!