Примеры употребления "удовольствием" в русском с переводом "pleasure"

<>
С большим удовольствием, господин Супервайзер. It is my, my pleasure, Mr. Supervisor.
Мы сделаем это с удовольствием. We'll do it with pleasure.
С величайшим удовольствием, мистер Денвер. With the greatest of pleasure, Mr. Denver.
С удовольствием, помощник машиниста Рейнольдс. My pleasure, assistant driver Reynolds.
Я с большим удовольствием объявляю победителя. It gives me great pleasure to announce that winner now.
С удовольствием предлагаем вам следующие товары. We have pleasure in offering you the following goods.
Я сделаю это с большим удовольствием. I'll do it with great pleasure.
С удовольствием сообщаем вам следующие цены. We have pleasure in submitting the following quotation.
С удовольствием посылаем Вам наш последний каталог. We have pleasure in sending you our latest catalogue.
С большим удовольствием мы приветствуем вас сегодня. It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight.
Но я сделаю это с большим удовольствием. But I shall do it with great pleasure.
Она помогает проигрывать деньги с большим удовольствием. She'll help you lose your money with the greatest of pleasure.
Всегда с удовольствием созерцаю ваш солнечный облик. Always a pleasure to lay one's eyes on your sunny visage.
Ты берёшь разливное пиво, с большим удовольствием. You receive a draught of beer with great pleasure.
Да, я жду твоего прибытия с большим удовольствием. Yes, I await your arrival with the greatest of pleasure.
С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением. It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment.
Что ж, миссис Лейн, я соглашусь с огромным удовольствием. Well, Mrs. Lane, I'm going to accept with the greatest of pleasure.
Я бы с большим удовольствием пристрелил бы эту курицу. I'd have taken great pleasure in gunning this pullet down.
Мы с удовольствием проводим вашу юную подопечную до дома. It would be your pleasure to escort your young charge home.
И с большим удовольствием я представляю вам вице-президента And so it is with great pleasure I introduce to you
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!