Примеры употребления "удовольствием" в русском

<>
Переводы: все615 pleasure380 enjoyment10 treat10 delight9 gusto6 другие переводы200
Я прекращу все это с большим удовольствием. I will shut this thing down in a heartbeat.
Если бы я знал о тебе, я бы пришел за тобой с большим удовольствием. If I knew about you, I would have come here in a heartbeat.
Я скучаю по вашему обществу, но вы мои глаза и уши теперь, иначе я бы украл вас с большим удовольствием. I miss having you around, but you're my eyes and ears now, otherwise I'd steal you back in a heartbeat.
Если бы Кейси сделал свою работу и у нас был доступ к Северным сияниям, мы могли бы найти его с большим удовольствием. If Casey would have done his job and we had access to Northern Lights, we could find him in a heartbeat.
С удовольствием отправлю тебе деньги. I'm happy to wire you money.
Конечно, с удовольствием, миссис Беннет. Indeed I would, Mrs Bennet.
Я с удовольствием принимаю приглашение. I gladly accept your invitation.
Я бы с удовольствием зашел. I'd love to drop by.
Я с удовольствием покажу вам анонс. I'm very proud to show you the teaser.
Я бы с удовольствием приготовил ужин. I'll be happy to make dinner if you want.
Мы с удовольствием искупались в реке. We enjoyed swimming in the river.
Я с удовольствием заеду и заберу. I 'II be happy to come and get them.
Кажется, он делает это с удовольствием. Homeboy's starting to like this shit.
С удовольствием жду встречи с Вами. I look forward to visiting you.
Я с удовольствием дам вам петидин. I've a jolly good mind to give you pethidine.
Я с удовольствием составлю Ив компанию. I would love to escort Eve.
Я бы с удовольствием вас прокатил, девочки. I'd love to take you girls for a ride.
Я бы с удовольствием поимел такую задницу. I would love to tap that ass.
Поколение Y: Путь в никуда. С удовольствием Generation Y Going Nowhere, And They're Fine With That
Учитель с удовольствием беседовал с некоторыми выпускниками. The teacher enjoyed talking with some of the graduates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!