Примеры употребления "удлинение" в русском

<>
Переводы: все55 elongation37 lengthening5 другие переводы13
Удлинение Е 441 до Хофа. Extension of E 441 to Hof.
Проведите стресс-тест, проверим удлинение QT. Run a stress test to confirm long qt.
E 671 Удлинение от Оради до Деж E 671 Extension from Oradea to Dej
E 583 Удлинение от Ясс до Житомира E 583 Extension from Iasi to Zhitomir
Удлинение: чтобы сделать видео длиннее, перетащите регуляторы дальше от середины видео. Lengthen: Drag the handles outward from the center of the video to lengthen.
E 25 Удлинение от Генуи до Сардинии и от Сардинии до Сицилии E 25 Extension from Genova to Sardinia and from Sardinia to Sicily
E 60 Удлинение от Констанцы до Поти через Черное море и до Иркештама (Китай) E 60 Extension from Constanta to Poti, across the Black Sea, and to Irkeshtam (China)
Удлинение маршрута Е 008 (Таджикистан) на западе до Душанбе и на востоке до границы с Китайской Народной Республикой. Extension of the E 008 (Tajikistan) west to join Dushanbe and east to the border of the People's Republic of China
Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы. The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway.
Было установлено, что снижение беременностей с высокими факторами риска, контроль над нежелательными беременностями и удлинение временных промежутков между родами снижают уровень смертности среди детей и новорожденных. Reducing high-risk pregnancies, curbing unwanted pregnancies, and spacing out births have been shown to decrease newborn and child death rates.
Предлагаемое удлинение Е 22 обеспечит развитие международной сети дорог категории Е в бассейне Волги, на Урале и в Сибири и станет более северной альтернативой основной дороге Е 30 в направлении запад-восток. The proposed extension of the E 22 will ensure the development of the international E-road network in the Volga basin, the Urals and Siberia and will be a more northern alternative to the west-east orientated reference road E 30.
Социальная солидарность, являющаяся неотъемлемой частью европейской идентичности, может и должна включать в себя удлинение трудовой жизни, но также и больше возможностей распределения работ, обучение взрослых и более короткую среднюю рабочую неделю (в особенности, ближе к пенсии). Social solidarity, essential to European identity, can and must include longer work lives, but also more work-sharing, adult learning, and shorter average work weeks (particularly close to retirement).
В связи с предложением Азербайджана (удлинение маршрута Е 002 через Ордубад, Джульфу, Нахичевань, Садарак до границы с Турцией) SC.1 была проинформирована о том, что Специальное совещание по СМА просило секретариат связаться с властями Армении и Турции, также затрагиваемых таким решением, для выяснения приемлемости данного предложения для этих двух стран. With reference to the proposal by Azerbaijan (extension of the E 002 through Ordubad, Djulfa, Nakhchivan, Sadarak to the border with Turkey), SC.1 was informed that the Ad Hoc Meeting on the AGR had requested the secretariat to check with Armenia and Turkey, which were also concerned, whether the proposal was acceptable to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!