Примеры употребления "удачи Вам" в русском

<>
Удачи вам в сохранении большинства в палате. Best of luck keeping your majority in the House.
Удачи вам с планированием свадьбы. Well, good luck with the wedding planning.
Переживите эту ночь и удачи вам. Survive the night and live a safe life.
Но если вы считаете, что вам лучше бежать, то удачи вам в этом. But if you believe you are better off running away, then good luck to you.
Удачи вам, мистер Век. Good luck to you, Mr. Beck.
Удачи вам, Сьюзи. Good luck to you, Suzie.
Если вы хотите изменить принцип работы телевещательной сети желаю удачи вам понадобится, чтобы с вами согласилось большинство акционеров или потребуется приобрести очень дорогое оборудование. If you wanted to change the way the television broadcast network works - good luck you're going to have to get the majority of the shareholders to agree with you - or you're going to have to replace some very expensive equipment.
Бог в помощь и удачи вам. Godspeed and good luck to you.
Что ж, удачи вам, потому что я всегда буду на чеку. Well, good luck, because I'm keeping my eyes wide open.
Удачи вам, мистер Муди. Good luck to you, Mr. Moody.
Что ж, удачи вам. Well, good luck to you.
Удачи вам, джентльмены. Good luck to you, gentlemen.
Удачи вам, Катя. Good luck to you, Katia.
Удачи вам заполучить лучших девочек с таким раскладом. Good luck getting the best girls with that.
Удачи вам всем. Good luck to you all.
Удачи вам, сеньорита. Good luck, senorita.
Удачи вам в следующий раз, парни. Better luck next time, guys.
Да, удачи вам в получении от неё хоть какой-то информации. Yeah, and good luck getting her to give up anything.
Удачи вам, "Атлантис". Good luck and Godspeed, "Atlantis".
Я думаю, мы не успеем, но удачи вам. Well, I - I think we got our work cut-out, but cheers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!