Примеры употребления "удаче" в русском с переводом "good luck"

<>
Маленькая птичка сказала мне, что это к удаче. Little birdy told me it's good luck.
Неужели это знак к удаче в моей поездке?" Is that a good luck on the book tour card?"
Стратегия "демократической безопасности" президента Колумбии Альваро Урибе, судя по всему, принесла результаты, благодаря поддержке финансируемого Соединенными Штатами "Плана Колумбия", а также простой удаче, как, например, обнаружение тысяч уличающих компьютерных файлов три месяца назад во время операции против лагеря FARC в Эквадоре. Colombian President Alvaro Uribe's strategy of "democratic security" appears to have paid off, supported by the United States-financed Plan Colombia, as well as by much plain good luck, such as finding thousands of incriminating computer files three months ago in an attack on a FARC camp in Ecuador.
Удачи вам с планированием свадьбы. Well, good luck with the wedding planning.
Ну, удачи в любом случае. Well, good luck anyways.
Просто пришёл пожелать ей удачи. Oh, I just - I came to wish Olive good luck.
Удачи тебе сегодня на драфте. Good luck with the Draft today.
Они пришел пожелать мне удачи. He came in to wish me good luck.
Ну что ж, тогда удачи. Well, good luck to you, then.
В любом случае, удачи тебе. Good luck with whatever it is.
Что-ж, пожелаю тебе удачи. I wish you good luck, if you can make it.
Что ж, желаем вам удачи. Well, we wish you good luck.
Пришла пожелать тебе удачи, Шон. I just came to wish you good luck, Shaun.
Удачи, куда бы вы ехали. Well, good luck, wherever you end up.
Тогда удачи на вашем прогоне. Well, good luck with your run-through then.
удачи тебе в твоих делах good luck to you
Мы хотели пожелать вам удачи. We want to wish you good luck today.
Плохая осанка не приносит удачи. Bad posture bring good luck.
Да, удачи в мощении дороги. Yeah, good luck paving that driveway.
Удачи в новом обновлении финансов. Good luck in reinventing finance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!