Примеры употребления "ударом" в русском с переводом "punch"

<>
Ну и ну, похоже вы разбили его мощным ударом. Oh my, you must pack a big punch down there.
Действительно, каждый раз, когда попытки сдерживания Израиля не приносят желаемого результата, он усиливает осаду в надежде, что это станет своего рода нокатирующим ударом. Indeed, every time Israel's deterrence efforts fail to produce the desired result, it ratchets up the siege in the hope that this will deliver some kind of knockout punch.
Действительно, каждый раз, когда попытки сдерживания Израиля не приносят желаемого результата, он усиливает осаду в надежде, что это станет своего рода нокаутирующим ударом. Indeed, every time Israel’s deterrence efforts fail to produce the desired result, it ratchets up the siege in the hope that this will deliver some kind of knockout punch.
И кто теперь "фруктовый удар"? Who's fruit punch now?
Ты можешь взять "фруктовый удар". You can even have fruit punch.
Я могу взять "фруктовый удар"? Can I have fruit punch?
У неё тот ещё удар. She really packs a punch.
У твоей подруги адский удар. Your friend packs a hell of a punch.
Пейсли буквально был в ударе. It really packs the Paisley punch.
Ларри, ты умеешь наносить удар кулаком? Larry, do you know how to throw a punch?
Адам наносит сокрушительный удар по жиру. Adam packs a porky punch.
Сильный удар был тогда большой редкостью. It was like a news flash when somebody threw a punch.
Это не помада, это - "фруктовый удар". That's not lipstick, it's fruit punch.
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
Долгое зловещее молчание, а потом внезапный удар. Long, sullen silences and an occasional punch in the face.
Убийственный удар в голову на первых секундах! Oh, huge Superman Punch right out of the gate!
Запрещённый удар рукой и штрафное очко Барнсу. That illegal punch will cost Barnes one point.
Выглядит серьезно, но серьезный ли у нее удар? It looks the business, but can it pack the punch?
Упоминание "старых времен" - это как удар под дых. That "olden days" comment ws like a punch to the gut.
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента. He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!