Примеры употребления "удариться" в русском с переводом "hit"

<>
Переводы: все82 hit82
Пора удариться в книги и выяснить, что это за монстр. Time to hit the books and feed the monster.
Она могла упасть в лодку и удариться головой о весло. Well, maybe she fell into the boat and then hit her head on the oar in there.
Он мог запутаться в сети, упасть, удариться головой и скатиться в озеро. He could have stumbled into the net, fallen, hit his head, rolled into the lake.
Осмотритесь вокруг (посмотрите вправо, влево, вперед, назад, вниз и вверх) — нигде не должно быть ничего, обо что можно удариться или споткнуться. Look in all directions (right, left, forward, backward, down, and up) for things you might hit or trip over.
Погиб, ударившись головой о мостовую. Gone when he hit the pavement.
Белинда подскользнулась и ударилась головой. Belinda slipped and hit her head.
Подскользнулась, ударилась головой, и всё. Slipped, hit her head, and that was it.
И ударился головой о перила. And d hit his head on the banister here.
Потерял равновесие и ударился головой. He lost his balance and hit his head, man.
Я ударилась локтем о настольный футбол. I hit my elbow on the foosball table.
В её правую ногу ударился мяч. A ball hit her right leg
Он ударился о стальную распределительную коробку. He hit a steel junction box.
Я думаю, он ударился об этот камень. I'm thinking he hit his head on this stone.
Он упал, и ударился головой о бордюр. He fell, and his head hit the kerb.
Он умер раньше, чем ударился о землю. He was dead before he hit the ground.
Ударился в книги, с утра до вечера. Been hitting the books, AM to the PM.
Ты что, об косяк ударился что ли? Did you hit the door jamb or something?
Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину. Took a shower, slipped and hit her head on the sink.
Ударилась головой о трамплин и упала в бассейн. I hit my head on the diving board and fell into the swimming pool.
Он ударился в стену по имени Джек Кроуфорд. He hit a wall named Jack Crawford.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!