Примеры употребления "ударил" в русском

<>
Переводы: все455 hit308 strike78 kick10 miss1 другие переводы58
Сидр ударил тебе в голову? Do you feel the cider?
Коньяк ударил мне в голову. It was the cognac speaking.
Нападающий ударил Марко в межреберные мышцы. The assailant had to penetrate Marco's substantial intercostals.
Парень перед нами ударил по тормозам. Guy in front of us slams on his brakes.
Я чуть было не ударил его. I had half a mind to smack his face good.
Ты ограбил банк и ударил пистолетом менеджера. You robbed a bank and pistol-whipped a manager.
Схватил кинжал и ударил себя в грудь! He snatched up a knife and stabbed himself!
Удар тупым предметом, как будто анкилозавр ударил хвостом. Blunt force trauma, like the kind caused by the tail of an ankylosaurus.
Этот несчастный даже палец о палец не ударил? That miserable didn't even lift one finger?
Ты не ударил палец о палец, и оп! You don't lift a finger and SNAP!
И тогда ты ударил его ножом, защищая себя? And this is when you stabbed him in self defence?
Он ударил ниже пояса, упомянув о дне рождения Рори. That was a low blow, bringing up Rory's birthday like that.
Когда парень протянул мне "Пост", я вновь ударил его. Well, the guy hands me The Post so I have to slug him again.
Она поцарапала его руку, а он ударил ее наотмашь. She scratched his arm, and he slapped the tar out of her.
Ты только что ударил по моей психике железной наковальней. You just dropped an emotional anvil on my head.
Нэд признался, что ударил Барсука ножом, но не закапывал его. Ned has confessed to stabbing Badger but not to burying him.
А я слышал, он ударил полисмена в горло фаршированной кайрой. I hear he stabbed a policeman in the neck with a stuffed guillemot.
Я ударил его, он упал и ударился головой о бордюр. I smacked him and he fell and crushed his skull on the kerb.
Вполне вероятно, что убийца мичмана ударил его головой о тротуар. It's likely that the ensign's killer smashed his head against the pavement.
Он сильно и под углом ударил его в задний бампер. He tapped his back bumper hard, and at an angle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!