Примеры употребления "ударилась" в русском с переводом "hit"

<>
Белинда подскользнулась и ударилась головой. Belinda slipped and hit her head.
Подскользнулась, ударилась головой, и всё. Slipped, hit her head, and that was it.
Я ударилась локтем о настольный футбол. I hit my elbow on the foosball table.
Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину. Took a shower, slipped and hit her head on the sink.
Ударилась головой о трамплин и упала в бассейн. I hit my head on the diving board and fell into the swimming pool.
Она включила сигнализацию, ударилась головой и упала вот сюда. She pushes the alarm, she hits her head and falls here.
Тогда ему очень повезло, что она ударилась о камень. It's only luck of the draw that she hit that rock.
Это единственный вариант, почему она не ударилась о нижнюю палубу. It's the only way she wouldn't have hit a deck below.
Ты просто подскользнулась в грязи и ударилась головой об камень. You slipped in the mud and you hit your head at a rock.
Она ударилась о бампер после того, как в неё стреляли. She hit the wing after she was shot.
Она подскользнулась на скумбрии и ударилась головой об коробку с инструментами. She slipped on a mackerel, hit her head on the tackle box.
Была драка, и она упала, и ударилась шеей об отопительную батарею. There was a fight, and she fell hitting her neck on the hot water radiator.
Салли ударила ее по затылку, и она ударилась головой о кран. Sally hit the back of her head and her face went into this bicket.
А я дал ей пощечину, а она ударилась головой об угол. So I slapped her, and she hit her head off the counter.
Я не знаю, может быть жертва ударилась о поверхность стола, когда падала. I don't know, maybe the victim hit the corner of a counter on the way to the ground.
Всё началось 2 года назад, когда я ударилась головой и получила сотрясение мозга. It started two years ago, when I hit my head and got a concussion.
Я открыл кран в ванной и забыл, Анна вытирала пол и ударилась головой. I left the tap on in the bathroom sink, and Ana wiped out and hit her head on the counter.
Ну, она поскользнулась на бутерброде с соленым огурцом, и ударилась головой о столешницу. Well, she slipped on a bread and butter pickle, hit her head on the countertop.
Может, её настиг внезапный паводок, сэр, и она ударилась головой, когда её смыло водой. Maybe she got caught up in one of the flash floods, sir, and hit her head getting washed away.
Я ударилась головой об стол, сломала скулу, мне наложили 5 швов на правый глаз. I hit my head on my desk. I broke my cheekbone, I got five stitches on my right eye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!