Примеры употребления "удаленном сервере" в русском

<>
Отправленная команда успешно выполнена на удаленном сервере. The command that was sent was successfully completed on the remote server.
К примерам временных ошибок относится недостаточное количество места на удаленном сервере. An example of a temporary error is low storage space on the remote server.
Конечные точки миграции указывают информацию об удаленном сервере, параметры регулирования исходной организации и необходимые учетные данные для переноса почтовых ящиков. Migration endpoints specify the remote server information, source throttling settings, and the required credentials for migrating the mailboxes.
Протокол SMB — это сетевой протокол обмена файлами (поверх TCP/IP и других сетевых протоколов), позволяющий приложениям на компьютере получать доступ к файлам и ресурсам на удаленном сервере. The Server Message Block (SMB) protocol is a network file sharing protocol (on top of TCP/IP or other network protocols) that allows applications on a computer to access files and resources on a remote server.
Удаленный сервер готов к следующей команде. The remote server is ready for the next command.
Удаленный сервер, отправляющий данное сообщение, поддерживает многокаскадные открытые ретрансляции. The remote server sending the message is known to support multistage open relays.
Команда не была принята удаленным сервером по неустранимой причине. The command wasn't accepted by the remote server for a reason that is isn't recoverable.
Когда освободится больше места, удаленный сервер должен успешно принять команду. Once more space is made available, the remote server should be able to successfully accept the command.
Для проверки DNS-записи нет доступных удаленных серверов или доменов No remote servers or domains were available for DNS record tests
В свойстве LinkName WMI-класса ExchangeLink запрашиваются прямые подключения удаленного сервера. The LinkName property of the ExchangeLink Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class is queried for any remote server direct connections.
Команда принята, но удаленному серверу требуется больше данных, чтобы выполнить операцию. The command was accepted but the remote server needs more information before the operation can be completed.
Сервер, пытающийся доставить сообщение, не может установить подключение к удаленному серверу. The server that is trying to deliver the message cannot connect to the remote server.
Эта ошибка показывает, что удаленный сервер не поддерживает ESMTP-команду BDAT. This error indicates that the remote server does not support the ESMTP BDAT command verb.
Эта ошибка не указывает, является или нет удаленный сервер сервером Exchange. The error does not indicate that the remote server is or is not an Exchange server.
Эта ошибка показывает, что удаленный сервер не поддерживает ESMTP-команду 8BITMIME. This error indicates that the remote server does not support the ESMTP 8BITMIME command verb.
Команда не была принята удаленным сервером по причине, которая может быть временной. The command wasn't accepted by the remote server for a reason that might be temporary.
Продвинутый злоумышленник может скрыть пункт происхождения за ложными флагами нескольких удаленных серверов. A sophisticated attacker can hide the point of origin behind the false flags of several remote servers.
Это предупреждение обычно означает, что попытка отправить почту на удаленный сервер завершилась неудачей. This warning usually indicates that an attempt to send mail to a remote server has failed.
Служба SMTP также может использовать технологию TLS для шифрования сеансов с удаленными серверами. The SMTP service can also use TLS to encrypt sessions with remote servers.
Список полных доменных имен, IP-адресов и доменных имен удаленных серверов составляется следующим образом: The list of the FQDNs, IP addresses, and domain names of remote servers is built as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!